인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
save the current settings to the current view profile.
zapisuje bieżące ustawienia do bieżącego profilu widoku.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
cannot save settings to the color management text file.
nie można zapisać ustawień do tekstowego pliku konfiguracji zarządzania barwą.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cannot save settings to the black & white text file.
nie można zapisać ustawień do tekstowego pliku konfiguracji czarno- białej.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cannot save settings to the photograph in-painting text file.
nie można zapisać ustawień do tekstowego pliku ustawień zamalowywania zdjęcia.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
certified copy of the contract related to the invoice;
uwierzytelnioną kopię umowy, której dotyczy faktura;
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
for more specific payment details, refer to the invoice.
więcej informacji na temat płatności znajdziesz na fakturze.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
list of tpids corresponding to the product items listed on the invoice
wykaz identyfikatorów wyrobów tytoniowych (tpid) odpowiadających pozycjom wyrobów wymienionym na fakturze
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:
the scrollback option for the history size can be changed in this dialog. there is also a check box to save these settings to the current profile.
opcja przewijania historii jest dostosowywana w tym oknie. istnieje także pole zaznaczenia, umożliwiające zapisanie ustawień do bieżącego profilu.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
are. and that from a hand of the invoice to the
są. i że od strony faktury do
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
provide the number of the invoice relating to the goods.
należy podać numer faktury dotyczącej wyrobów.
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 8
품질:
the invoice must conform to the requirements set out in annex ii.
faktura musi spełniać wymogi przedstawione w załączniku ii.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
payment: 30 days from the submission of the invoice to the customer
płatność: 30 dni od daty dostarczenia faktury zamawiającemu
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
payment: 30 days from the delivery of the invoice to the contracting authority
płatność: 30 dni od daty dostarczenia faktury zamawiającemu.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:
invoice number: the number of the invoice relating to the goods.
numer faktury: numer faktury na określone towary.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
payment must be made 30 days from the date of delivery of the invoice to the ordering party.
płatność 30 dni od daty dostarczenia faktury zamawiającemu.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the invoice which relates to the declared transaction value is required as a supporting document.
wymaganym dokumentem załączanym do zgłoszenia celnego jest faktura, która dotyczy zadeklarowanej wartości transakcyjnej.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
the invoice must conform to the requirements set out in article 1(3) hereof.
faktura musi spełniać wymogi przedstawione w poniższym art. 1 ust. 3.
마지막 업데이트: 2019-03-04
사용 빈도: 8
품질:
this requirement also applies, in particular to the idle settings, to the cold start device and to the exhaust gas pollutant emission control system.
wymaganie to stosuje się szczególnie do ustawienia parametrów obrotów jałowych, urządzenia zimnego startu oraz do systemu kontroli emisji zanieczyszczeń w gazach spalinowych.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
if patients show this document (réquisitoire) the iris-h send the invoice directly to the cpas.
jeżeli pacjenci przestawiają to zaświadczenie, szpitale iris wysyłają fakturę bezpośrednio do ośrodka cpas.
마지막 업데이트: 2019-03-04
사용 빈도: 1
품질:
list of product numbers corresponding to the product items listed on the invoice (in the same order as product_items_1)
wykaz numerów wyrobów odpowiadających pozycjom wyrobów wymienionym na fakturze (w takiej samej kolejności jak product_items_1)
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질: