검색어: 30th or 30rd (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

30th or 30rd

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

applicants have a choice of either an april 30th or september 30th deadline.

프랑스어

les demandes peuvent être présentées soit le 30 avril ou le 30 septembre.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

as a direct reaction yotser eurl hast also stopped it's acitivty the 30th or december 2014.

프랑스어

comme résultat direct yotser eurl a cessé ses activités le 30. décembre 2014.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

• (the same principle would apply if the initial date of appointment was august 30th or 31st.)

프랑스어

• (le même principe s'appliquerait si la nomination initiale aurait eu lieu le 30 ou le 31 août.)

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

it enables the user to know whether the mechanism is in the correct position for changing from the 28th, 29th, 30th or 31st to the 1st of the next month.

프랑스어

elle permet de savoir si le mécanisme se trouve dans la bonne position pour effectuer le passage du 28, 29, 30 ou 31 au "1" du mois suivant.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

instead of paying people $800 every 15th and 30th, or the last day of the month, they would make something like $750.

프랑스어

au lieu de donner 800 $ le 15 et le 30 de chaque mois, ou le dernier jour du mois, on recevrait quelque chose comme 750 $.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

every application for an amount of less than $200 should be made after june 30th or december 31st in respect of the preceding six-month period.

프랑스어

chaque demande d'un montant inférieur à 200$ doit être faite après le 30 juin ou le 31 décembre à l'égard de la période antérieure de six mois.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

6. in regard to the deadline, do you require the application be received by april 30th, or is it that the application has to be postmarked no later than april 30th?

프랑스어

6. par rapport à la date limite pour les demandes de bourse, la demande doit-elle vous parvenir jusqu'au 30 avril ou bien est-ce que le cachet de la poste doit être au plus tard du 30 avril?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

rapporteur droutsas might ask for a slight procedural delay in order to give time for amendments to be tabled. he could present it during the libe committee meeting etiher next week or on may 8th, and vote on the report on may 30th or 31st.

프랑스어

il est possible que le rapporteur droutsas demande un court délai dans la procédure, de manière à laisser du temps pour le dépôt d'amendements. la présentation du rapport à la commission aurait lieu la semaine prochaine ou le 8 mai, pour un vote le 30 ou 31 mai.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

application deadlines in order to be considered for funding under the programming support component, the attached application form must be completed and sent to the nearest regional office of the department of canadian heritage on or before either april 30th or september 30th for a season of activities or a festival starting after april 1st of the following calendar year.

프랑스어

dates limites pour que votre demande de soutien financier soit évaluée par le volet soutien à la programmation, le formulaire de demande ci-joint, une fois rempli, doit être envoyé au bureau régional du ministère du patrimoine canadien le plus près de chez vous au plus tard le 30 avril ou le 30 septembre (pour une saison ou un festival qui commence après le 1er avril de l'année civile qui suit).

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the departmental guideline for receipt of audited statements is 90 days after year-end (i.e., june 30th or september 30th, depending on the fiscal year).

프랑스어

d'après les lignes directrices du ministère pour la réception des états vérifiés, la date limite de présentation est fixée à quatre-vingt-dix jours après la clôture de l'exercice (le 30 juin ou le 30 septembre, selon l'exercice financier).

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

application forms are available through regional offices or can be downloaded from the canadian heritage web site:http://www.pch.gc.ca/arts/arts_pol/presentation_e.htm application deadlines programming support component april 30th or september 30th for a season of activities starting after april 1st of the following calendar year.

프랑스어

les formulaires de demande sont disponibles dans les bureaux régionaux ou peuvent être téléchargés du site web du ministère : http://www.pch.gc.ca/arts/arts_pol/presentation_f.htm Échéancier pour la présentation des demandes volet soutien à la programmation le 30 avril ou le 30 septembre pour une saison d'activités qui débutera après le 1er avril de l'année civile suivante.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,792,246,675 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인