인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
all i need in this life of sin ,us me and my girlfriend
tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché ,
마지막 업데이트: 2022-09-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mark twain once said that ‘ all you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure’.
que va faire la présidence pour s'assurer que l'objectif de 3% est atteint plus rapidement en ce qui concerne les bourses pour la recherche?
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in this life, sin is always trying to get back into control over the believer.
dans cette vie, le péché tente toujours de reprendre le contrôle du croyant.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in this case that is all i need to say on this subject.
dans le cas présent, c'est tout ce que j'ai à dire à ce sujet.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
all i need now is to flip on another beam, and the bottom beam is me talking, right?
tout ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de démarrer un autre faisceau, et le faisceau d'en dessous, c'est moi qui parle, oui?
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
all i need is a couple of basic pieces of information to lock in this great discount for you today.
j'ai simplement besoin de quelques renseignements pour vous assurer cette belle aubaine.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
come to me and share in this life!" if death is conquered, then abortion is conquered.
venez à moi et partagez cette vie !» si la mort est vaincue, alors l'avortement l'est aussi.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the deeds in this life of those of you who give up their religion and who die disbelievers will be made void and in the life hereafter.
et ceux qui parmi vous abjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
whoever desires a reward in this life of the world, then with allah (alone and none else) is the reward of this worldly life and of the hereafter.
quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle de l'au-delà.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
the likeness of that which they expend in this life of the world is as the likeness of a wind wherein is intense cold, it befalleth the tilth of a people who have wronged themselves, and destroyeth it.
ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur un champ appartenant à des gens qui se sont lésés eux-mêmes, et le détruit.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
the hundredfold promised by him, even in this life, has become a lived experience as i journeyed in faith and joyful trust in a life of service to god and to my brothers and sisters.
le centuple qu’il nous a promis, même dans cette vie, je l’expérimente au quotidien alors que je poursuis ma route dans la foi et la confiance joyeuse d’une vie de service à dieu et à mes frères et sœurs.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
all i would like to do is to warn against untrammelled freedom in an area which affects me and with which i have been entrusted in this house.
tout ce que je voudrais faire à présent, c'est souligner les dangers d'une liberté débridée dans un domaine qui me concerne et dont j'ai été chargée dans cette assemblée.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
first of all i perceive everything their saying is really great; we’ve certainly worked on this for an extremely long time, and many lifetimes and a many a long time in this life, and here we are, just about there.
d’abord, je sens que tout ce qu’ils disent est vraiment génial, nous avons certainement travaillé pour ça depuis extrêmement longtemps, beaucoup d’existences et beaucoup aussi longues que cette vie, et nous y voilà presque.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
those who desire the life of this world and all its finery shall be repaid in full in this life for their deeds -- nothing shall be denied them.
ceux qui veulent la vie présente avec sa parure, nous les rétribuerons exactement selon leurs actions sur terre, sans que rien leur en soit diminué.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
9 live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.
9 jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que dieu t'a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
11 please take my present that was brought to you, for god has been generous to me and i have all i need." when jacob urged him, he took it.
11 accepte donc mon présent qui t'a été offert, puisque dieu m'a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. il insista auprès de lui, et Ésaü accepta.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
9:9 live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.
9:9 prends la vie avec la femme que tu aimes, tous les jours de la vie de vanité que dieu te donne sous le soleil, tous tes jours de vanité, car c'est ton lot dans la vie et dans la peine que tu prends sous le soleil.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
despite the community's current financial difficulties and the changes in eastern europe which highlighted needs in this region too, the committee felt that the real value of community financial aid should be maintained during the second half of the life of the convention.
malgré la situation financière difficile que traverse actuellement la communauté et les mutations intervenues en europe orientale, qui ont révélé des besoins importants également dans cette région, le comité estime que la
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- if the first divorce was not valid is it necessary to re-marry her or can i just consider it did not happen and say we are still married. please help me and i need your advice in this matter.
a supposer que la première répudiation soit caduque, est il nécessaire de rétablir le mariage ou faut il juger que nous avons toujours été mariés comme si de rien n'était?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2263commissioners menzies: okay. i understand that. i mean, there is -- that that's your position on it at least and that's what i need in this process is to understand what your position is. thank you.
5605je ne peux pas affirmer, moi, comme individu, qu'il y a un impact.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: