검색어: applicants must submit their funding application (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

applicants must submit their funding application

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

applicants must submit an application form.

프랑스어

les demandeurs doivent remplir une demande.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must submit:

프랑스어

les candidats doivent faire parvenir :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

3. applicants must submit a $30 application fee.

프랑스어

3. les candidats doivent soumettre un frais d'inscription de 30 $.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must use the guidelines and forms below to submit their application.

프랑스어

les demandeurs doivent utiliser les lignes directrices ainsi que les formulaires ci-dessous pour présenter leur demande.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must submit using the awards application form online.

프랑스어

les demandeurs doivent soumettre leur demande de bourse au moyen du formulaire en ligne.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must provide a statement when completing funding application forms.

프랑스어

les demandeurs doivent déclarer ces sources au moment de remplir les formulaires de demande de financement.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

application form applicants must complete and submit their application electronically using the web-based form.

프랑스어

formulaire de demande les établissements et les responsables de projet doivent soumettre leur proposition en ligne, à l'aide d'un formulaire internet.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

municipalities provide recovery data with their funding application.

프랑스어

les municipalités produisent les données sur la récupération avec leur demande de financement.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must provide the following documents when they submit their applications:

프랑스어

les demandeurs doivent joindre les documents suivants à leur demande :

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

• all applicants must submit an online cv.

프랑스어

• tous les candidats doivent soumettre un c.v. électronique.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

all applicants must submit a magazine profile.

프랑스어

tous les demandeurs doivent soumettre le profil du magazine.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must submit their applications using form e-127 a, titled quote absentee voter application unquote.

프랑스어

les demandeurs doivent presenter leur demande en utilisant le formulaire e-127a, intitule citation absentee voter application fin de citation.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must review the terms listed and respond to the questions regarding consent in order to submit their application.

프랑스어

les candidats doivent examiner les conditions énumérées et répondre aux questions concernant le consentement avant de soumettre leur demande.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must fill out the funding application form provided by the canadian embassy in algiers.

프랑스어

les requérants doivent remplir un imprimé de demande de financement fourni par l'ambassade du canada à alger.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the applicant must submit an application which includes:

프랑스어

le candidat doit présenter une demande en prenant soin d’inclure :

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

successful applicants may be distributed a portion of available funding based on the merit of their funding application.

프랑스어

le financement disponible sera réparti entre les demandeurs retenus, en fonction de la valeur intrinsèque de chaque proposition.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants must submit their applications directly to indspire which manages and delivers the lsap program.

프랑스어

les requérants doivent soumettre leur demande de financement directement à indspire qui gère le programme aÉda.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

all applicants must submit items 4.1 through 4.7.

프랑스어

tous les demandeurs doivent soumettre les pièces 4.1 à 4.7.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

please note that applicants must submit their outline by the january 15th, 2007 deadline in order to be considered for funding under this initiative.

프랑스어

veuillez noter que les candidats doivent soumettre leur ébauche au plus tard le 15 janvier 2007 afin d'être admissibles au financement de cette initiative.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

applicants will be notified by way of letter regarding the status of their funding application for "celebrate canada!" 2008.

프랑스어

les requérants recevront une lettre les avisant de l’état de leur demande de financement pour « le canada en fête! » 2008.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,777,803,664 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인