검색어: as per email below (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

as per email below

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

as per information below

프랑스어

selon les informations ci-dessous

마지막 업데이트: 2019-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for oral use as per table below.

프랑스어

voie orale selon le tableau ci-dessous.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

영어

source: as per the table below

프랑스어

source: voir le tableau ci-après.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i follow up on the email below

프랑스어

pour nous donner suite

마지막 업데이트: 2022-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

1 photo per email.

프랑스어

une photo jointe par courriel.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

enter the code you received by email below

프랑스어

saisissez le code que vous avez reçu par courrier électronique ci-dessous

마지막 업데이트: 2010-01-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the project budget as per section d below.

프랑스어

le budget du projet, conformément au modèle fourni à la section d ci-dessous.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we have not received yet about the email below

프랑스어

nous n'avons pas encore reçu l'e-mail ci-dessous

마지막 업데이트: 2023-09-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for a fast answer per email :

프랑스어

pour une réponse rapide par courrier électronique :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

simply request a new password by email below!

프랑스어

demandez simplement le renouvellement de votre mot de passe par email!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

these queries are configured as per the example below.

프랑스어

ces requêtes sont configurées comme dans l'exemple suivant :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

please send your order per email:

프랑스어

envoie s'il vous plaît votre ordre par l'email:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

•documentation per email is not accepted.

프랑스어

aucun dépôt direct de dossier n'est accepté.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the principal support structures are as per the table below:

프랑스어

les principales structures de soutien sont indiquées dans le tableau qui suit :

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

as follow up to my earlier email, below is a critique from dr. varma,

프랑스어

comme suite à mon précédent courriel, veuillez trouvr ci-dessous une critique reçue de m. varma,

마지막 업데이트: 2012-03-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

direct contact per email with the advertiser.

프랑스어

contact direct par email avec l'annonceur.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

enter your email below and we will send you a password reset link.

프랑스어

entrez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien pour modifier votre mot de passe.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

• records regarding the problem investigation, as per item 2.2 below.

프랑스어

• et les renseignements relatifs à l'enquête sur le problème, tel que mentionné au point 2.2 ci-dessous.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

reimbursement mechanism is as per lcdr bédard’s email dated 20th jun 07.

프랑스어

le mécanisme de remboursement est exposé dans le courriel envoyé le 20 juin 2007 par le capc bédard.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

enter your email below and we'll send you a new password by email.

프랑스어

saisissez votre adresse email ci-dessous et vous recevez un nouveau mot de passe.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,772,843,990 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인