전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in the end, however, only complete dough heads could yield to his blandishment.
seuls des sots incurables pourraient en fin de compte se laisser prendre à son racolage.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
after his last words i feel bathed in a sort of warm oil, and i am drifting off into paradise at the way in which he offers sweet blandishments that make it absolutely essential for me to see mr grosch; if we can get an understanding of the technicalities that assists with joint progress, i will certainly do that; but clearly i cannot promise the outcome that mr killilea so clearly wants before i give further consideration to the matter.
si nous pouvons nous entendre sur des aspects techniques n' entravant pas le progrès, je ne manquerai certainement pas de le suivre. mais je ne puis certainement pas promettre de parvenir au résultat souhaité par m. killilea avant d' avoir examiné la question de façon plus approfondie.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 6
품질: