전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
you can't mean that
j'espère que tu t'en serviras
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ahmmm, does he mean us?
euh, parlait-il de nous?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
and that means us too.
c'est tout particulièrement notre cas.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the lowest was 13.5, also higher than the highest mean us score.
le plus faible est de 13.5, score aussi élevé que la moyenne américaine la plus élevée.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
once again, the lowest mean score was higher than the highest mean us score.
encore là, le score moyen le plus bas est supérieur au score moyen le plus élevé aux États-unis.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
he did not mean us to be restricted by certain days and feasts, but he came to save sinners.
il ne nous a pas astreints à certains jours ou fêtes, mais il est venu pour sauver les pécheurs.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
we must point out that we made a mistake in committee, which for once might mean us spoiling a good idea from the council.
nous devons faire observer qu' une erreur nous a échappé en commission et qu' elle pourrait entamer les bonnes dispositions que le conseil nourrit exceptionnellement à notre égard.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 6
품질:
dressing up is not really a problem, it is the packing that frustrates many. by many, i mean us, women.
par beaucoup, je nous veux dire, femmes.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
piecing together a giant fresco "europe means us";
la composition d’une fresque géante intitulée "l’europe, c’est nous";
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
there was a risk that lack of a new financial perspective would mean us debating all the budget parameters except for compulsory expenditure on an annual basis and running permanently behind with adoption of the budget.
le risque que l’ absence de nouvelles perspectives financières nous contraigne à débattre de tous les paramètres budgétaires hormis les dépenses obligatoires sur une base annuelle et à être constamment en retard pour l’ adoption du budget était bien réel.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
this would mean us having to reallocate and redistribute from left to right again something in the order of hundreds of millions, and a budgetary procedure cannot be used to this end!
il s' en suivrait un nouveau redéploiement, une nouvelle répartition d' un ordre de grandeur de centaines de millions et ce ne peut être le but d' une procédure budgétaire.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
the aim of the round must continue to be one of ensuring that the trade rules serve development, and this must remain the eu's goal, even though we know that it will mean us obtaining less than what we offer to our partners in the south, not least where market access is concerned.
l'objectif du cycle doit demeurer de mettre les règles du commerce au service du développement et cela doit rester le but de l'union européenne, même si nous savons que cela signifie que nous obtiendrons moins que ce que nous offrirons à nos partenaires du sud, en particulier en matière d'accès au marché.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
why should we not resurrect the idea of a conference on security and cooperation in this region, one that would bring all the parties to the table, not only the countries of the road map – by which i mean us europeans, the united nations, russia, and the united states – but also the states in the region, the arab league, and syria as well?
pourquoi ne pas faire renaître l’ idée d’ une conférence sur la sécurité et la coopération dans cette région, une conférence qui réunirait toutes les parties autour de la table, non seulement les pays de la feuille de route - j’ entends par là les pays européens, les nations unies, la russie et les États-unis - mais également les États de la région, la ligue arabe, ainsi que la syrie?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질: