전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he comprehendeth everything in knowledge.
de sa science il embrasse tout.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
my lord comprehendeth everything in his knowledge.
mon seigneur embrasse tout dans sa science.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
my lord comprehendeth in his knowledge all things.
mon seigneur embrasse tout dans sa science.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
sights comprehend him not, and he comprehendeth all sights.
les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'il saisit tous les regards.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
vision comprehendeth him not, but he comprehendeth (all) vision.
les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'il saisit tous les regards.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
our lord comprehendeth all things in knowledge. in allah do we put our trust.
notre seigneur embrasse toute chose de sa science.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
and he comprehendeth whatever is with them, and he keepeth count of everything numbered.
il cerne (de son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
58 i am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not.
110 en vérité, je vous le dis, même maintenant, s'il écoute ma voix, il s'en trouvera bien.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
his throne comprehendeth the heavens and the earth, and the guarding of the twain wearieth him not.
son trône «kursiy», déborde les cieux et la terre, dont la garde ne lui coûte aucune peine.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
2 the light and the life of the world, a light which shineth in darkness and the darkness comprehendeth it not;
2 la lumière et la vie du monde, une lumière qui brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne la comprennent pas,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
allah said: as to my chastisement, therewith afflict whomsoever i will and as to my mercy, it comprehendeth everything.
et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux. et ma miséricorde embrasse toute chose.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
and it is not for us to return thereunto except that allah our lord so willed; everything our lord comprehendeth in his knowledge; in allah we place our trust.
il ne nous appartient pas d'y retourner à moins qu'allah notre seigneur ne le veuille. notre seigneur embrasse toute chose de sa science.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
49 the light shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not; nevertheless, the day shall come when you shall comprehend even god, being quickened in him and by him.
49 la lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne la comprennent pas; néanmoins, le jour viendra où vous comprendrez même dieu, étant vivifiés en lui et par lui.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
67 and if your eye be single to my glory, your whole bodies shall be filled with light, and there shall be no darkness in you; and that body which is filled with light comprehendeth all things.
67 et si vous avez l'œil fixé uniquement sur ma gloire, votre corps tout entier sera rempli de lumière, et il n'y aura pas de ténèbres en vous; et ce corps qui est rempli de lumière comprend tout.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
21 behold, i am jesus christ, the son of god. i am the same that came unto mine own, and mine own received me not. i am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not.
sois fidèle et diligent à garder les commandements de dieu, et je t'entourerai des bras de mon amour. 21 voici, je suis jésus-christ, le fils de dieu. c'est moi qui suis venu chez les miens, et les miens ne m'ont pas reçu.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
41 he comprehendeth all things, and all things are before him, and all things are round about him; and he is above all things, and in all things, and is through all things, and is round about all things; and all things are by him, and of him, even god, forever and ever.
41 il comprend tout, et tout est devant lui et tout est autour de lui. il est au-dessus de tout, en tout, à travers tout et autour de tout; et tout est par lui et de lui, c'est-à-dire dieu, pour toujours et à jamais.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: