전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the processshould be managed by the host government, and donorsshould develop mecha-nismsto provide the planning information, andsubsequentlythe appropriate resources, within thisnationalcalendar.
cetexer-cice a misen lumière desproblèmesimportants, entreautresau niveau despartenariats.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
donorsshould aim to reach shared objectives, to developharmonised approachesand agree on the expectedoutcomes– ifpossible owned’ bypartner countries.fragmentation, which often hasnegative effectsinnormal’ situations, can be even more harmfulin diffi-cultones.
lesdonateursdevraientarriver à partager desobjectifscommuns, harmoniserleursapproches, età s’entendre sur lesrésultatssouhaités, de préférence dansle cadre d’une appropriation par lespayspartenaires.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: