전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this can be done in the view or in the action.
ceci peut être fait dans la vue ou dans l'action.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
you can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size.
vous les éviterez en augmentant l'affichage ou en réduisant la taille de la police.
마지막 업데이트: 2012-05-08
사용 빈도: 1
품질:
any revisions to the annotations in this 2nd edition do not necessarily reflect the views or the opinions of the original editor.
toute révision aux annotations de cette 2e édition ne représente pas nécessairement le point de vue ou l'opinion de la première auteure.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
click the “view or request your delegation code/public identifier” link.
cliquez sur le lien «afficher ou demander votre code de délégation/identifiant public ».
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
unfortunately for mankind, this is not the view or practice of the majority of individuals or societies.
malheureusement pour le genre humain, ce n’est pas ainsi que pensent ou agissent la majorité des individus ou des sociétés.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
guests can use the gardens of the château to rest, admire the view, or take their meals.
tous nos hôtes pourront profiter du jardin pour s'y reposer, regarder la vue, lire ou prendre leurs repas.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
take in the view or stop for a picnic on the patch of lawn that grazing animals have thoughtfully cleared in the forest.
admirez la vue ou arrêtez-vous pour un pique-nique sur le coin de pelouse en compagnie d’ animaux herbivores.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
7. the views or opinions of another individual about the individual.
il s'agit d'un outil générique qui n'est spécifique à aucune institution.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
cover system brings new comfort and longevity to the terrace without blocking the view or considerably changing the visual appearance of the property.
avec le système cover votre terrasse gagne en confort et en longévité, tout en vous faisant profiter de la vue et sans modifier l’apparence visuelle de votre propriété.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
each paper is peer reviewed by several idrc staff, however the content in the working papers may not necessarily be the view or position of idrc.
bien que tous les documents soient examinés par plusieurs membres du personnel du crdi, ils ne reflètent pas nécessairement le point de vue ou la position du crdi.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
you can select between a tree view or detailed view in the view by section of the related tasks pane.
vous pouvez sélectionner une arborescence ou une vue détaillée dans la section afficher par du volet tâches apparentées.
마지막 업데이트: 2006-11-02
사용 빈도: 1
품질:
01 october 2001 the views expressed herein do not necessarily represent the official views or policies of health canada.
1er octobre 2001 les opinions exprimées dans le présent document ne représentent pas nécessairement la position officielle ou les politiques de santé canada.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
generally, a series of standard questions are posed in order to elicit the views or stories of participants.
en général, on pose aux participants une série de questions uniformes afin de recueillir leurs opinions ou leurs témoignages.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
hearings are open to the public and all interested parties are encouraged to intervene and express their views or the views of the organization they represent.
de son côté, le ministère de la défense nationale (mdn) indique qu’à l’heure actuelle la plupart de ses employés ont suivi le cours sur le code de prévention du harcèlement et du racisme, offert par le ministère.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
as a result of the limited number of key informant researcher interviews, the views or our research community were primarily collected via the researcher survey.
en raison du nombre limité d'entrevues avec des informateurs clés, les opinions de notre communauté de recherche proviennent principalement du sondage auprès des chercheurs.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
any policy views, whether explicitly stated, inferred or interpreted from the contents of this report do not necessarily reflect the views or policies of aafc.
tout point de vue exprimé dans le présent rapport, qu’il soit énoncé clairement, sous-entendu ou interprété à partir de son contenu, ne reflète pas nécessairement la politique d'aac.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
the views presented by these speakers are their personal views or the position of their respective organisation.a2. there is a difference between ec and the engos.
les opinions exprimées par ces conférenciers représentent leur point de vue personnel ou la position de l'organisation à laquelle ils appartiennent.r2. il y a une différence entre ec et les onge.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
results and opinions contained herein are those of the author (s) and do not represent the views or the intentions of the department of canadian heritage.
les résultats et les opinions contenus dans cette rapport sont ceux de(s) l'auteur(s) et ne représenten pas les opinions ou les intentions du ministère du patrimoine canadien.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
newfoundland and labrador would reveal the content of the original correspondence; or (g) the views or opinions of another person in respect of the individual.
«document» document qui reproduit des renseignements sous forme quelconque, y compris des renseignements écrits, photographiés, enregistrés ou stockés de quelque
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.