전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
first name(s)
prénom(s)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 29
품질:
first name (s)
prenom(s)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
first name(s) *
first names(s) *
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
first name(s):
prénoms(s) : .
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
first name(s): …
vos prénoms: …
마지막 업데이트: 2017-03-21
사용 빈도: 2
품질:
(b) first name(s)
prénom(s)
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
first name(s): …………….………….…..………………………………………………………………………....….
prénoms: …………….………….…..……………………………………………………………………….…....….
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
first name(s) (required)
mediator (ancien) (49)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
driver’s first name(s)
prénom(s) du conducteur
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
surname and first name(s):
nom et prénom:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
surname(s) and first name(s)
nom(s) et prénoms
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
first name(s) of the holder,
prénoms du détenteur de la carte,
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
first name(s) of the holder;
le prénom du titulaire;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
first name(s) (given name(s)) (x)
prénom(s) (x)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
(b) the child's first name(s);
b) le(s) prénom(s) de l'enfant;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
family name first name middle name(s)
nom de famille prÉnom autres nom(s)
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
e-mail address(es)*: first name(s):
adresse(s) e-mail(s)*: prénom(s):
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
participant: name mr. mrs. ms. first name(s)
participant: nom m. mme melle prénom
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 13
품질:
driver's first name(s) | first_name |
prénom(s) du conducteur | prénom |
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
surname, first name(s): hilal sheikh musa
nom, prénom(s): hilal cheikh musa
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질: