검색어: forlornly (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

forlornly

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

couples embrace, except for a solitary figure in a red dress who gazes back forlornly.

프랑스어

des couples s'embrassent, mais une figure solitaire vêtue d'une robe rouge regarde tristement derrière elle.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

it was suitably tabloid-adorned with the photo of an innocent 4-year old child staring forlornly into her dessert bowl.

프랑스어

il s'accompagnait, de façon tout à fait appropriée d'un journal à sensation, de la photo d'un enfant de quatre ans regardant tristement son bol à dessert.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

even so, they cling forlornly to the hope that something may happen to restore their power, but we can assure them that it is no longer possible.

프랑스어

même ainsi, elles s'accrochent tristement à l'espoir que quelque chose peut arriver qui va rétablir leur pouvoir, mais nous pouvons vous assurer que ce n'est plus possible.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

in this painting, an atypical stillness permeates the air, as the ships, no longer of any use to the rcn, appear to forlornly await their fate.

프랑스어

les reflets profonds, la troublante palette de violets et la verticalité des traits créent un calme atypique : les navires, qui ne sont plus d’aucune utilité, semblent attendre tristement leur sort.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

if it cannot project itself to the outside world in this way, moreover, even the europe of today, the europe of 15, will withdraw forlornly into its shell.

프랑스어

sans cette projection à l'extérieur, l'europe d'aujourd'hui, l'europe des quinze se replierait mélancoliquement sur elle-même.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

영어

one of england’s foremost climatologists, mike hulme, director of the tyndall centre for climate change research, points out that green militancy and megaphone journalism use “catastrophe and chaos as unguided weapons with which forlornly to threaten society into behavioral change.” in his words, “we need to take a deep breath and pause.”

프랑스어

l’un des plus éminents climatologues anglais, mike hulme, directeur du centre tyndall de recherche sur le changement de climat, souligne que le militantisme vert et le journalisme au mégaphone utilisent “les catastrophes et le chaos comme des armes lancées au hasard avec lesquelles menacer désespérément la société pour la pousser à changer de comportement” selon lui, “il nous faut prendre une grande inspiration, et nous calmer.”

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,793,311,958 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인