검색어: in order to avoid any confusion (영어 - 프랑스어)

영어

번역기

in order to avoid any confusion

번역기

프랑스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

in order to avoid any doubt

프랑스어

pour lever tout doute

마지막 업데이트: 2017-05-12
사용 빈도: 1
품질:

영어

this seems useful in order to avoid any confusion.

프랑스어

cette précision paraît utile afin d’éviter toute confusion.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

please use the 24hr clock in order to avoid any confusion.

프랑스어

s'il vous plaît utiliser l'horloge 24 heures afin d'éviter toute confusion.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

in order to avoid any doubt concerning

프랑스어

pour que ne subsiste aucun doute en ce qui concerne

마지막 업데이트: 2017-05-12
사용 빈도: 1
품질:

영어

or. en justification in order to avoid consumer confusion.

프랑스어

or. en justification cet amendement vise à prévenir toute confusion parmi les consommateurs.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

in order to avoid any confusion, the two texts should be aligned.

프랑스어

afin d'éviter toute confusion, il y a lieu d'aligner les deux textes.

마지막 업데이트: 2016-12-09
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

i will mention them briefly now in order to avoid any confusion later.

프랑스어

je vais les mentionner brièvement dès maintenant afin d'éviter toute confusion plus tard.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the special rapporteur should have made that clear in order to avoid any confusion.

프랑스어

le rapporteur spécial aurait dû apporter des précisions pour éviter des confusions.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

in order to avoid any confusion, i shall now read out to you the relevant rule.

프랑스어

pour qu'il n'y ait pas de confusion, je veux vous lire la disposition du règlement en la matière.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

thus, to avoid any confusion, the company must:

프랑스어

le personnel du conseil tient à préciser que les pages du modèle tarifaire destiné aux eslc ne doivent pas être modifiées, sauf pour les endroits prévus à cet effet. ainsi, afin d'éviter toute confusion, la compagnie doit indiquer:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

programmes at community level in order to avoid any duplication.

프랑스어

amendement 9 article 1, paragraphe 2, alinÉa 3 article 3, paragraphe 2 (règlement (ce) n° 2062/94) 2.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

no intermediate versions should be attached to your files, in order to avoid any file confusion.

프랑스어

aucune version intermédiaire ne doit être jointe à votre envoi afin d'éviter toute confusion de fichiers.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the decision was taken in order to avoid any confusion due in particular with the same day registration.

프랑스어

cette décision a été prise afin d’éviter toute confusion résultant notamment de l’enregistrement le jour même.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(d) viewers must be clearly informed of product placement in order to avoid any confusion.

프랑스어

les programmes particulièrement sensibles sont totalement exclus.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

program(the server), in order to avoid any memory leakages.

프랑스어

tout dépend de l'éditeur de liens et le système. en général,

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

in order to avoid any confusion, civil law terminology is replaced by the appropriate common law terminology.

프랑스어

afin d'éviter toute confusion, la terminologie du droit civil est remplacée par celle de la common law.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

this might indicate a need to further clarify the provisions of both articles in order to avoid any confusion.

프랑스어

cela pourrait indiquer qu'il est nécessaire de préciser les dispositions de ces deux articles afin d'éviter toute confusion.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

"equipment or accessories" has been replaced by "equipment and accessories" in order to avoid any confusion.

프랑스어

« matériel ou accessoires » ont été remplacés par « matériels et accessoires » afin d’éviter toute confusion.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

375. the special rapporteur believes that it would be useful to spell this out in order to avoid any confusion.

프랑스어

de l’avis du rapporteur spécial, il y aurait intérêt à le préciser afin d’éviter toute confusion.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

product integration must be appropriately identified throughout the programme in order to avoid any confusion on the part of the viewer.

프랑스어

amendement déposé par christopher heaton-harris amendement 218 article 1, point 6 article 3nonies bis (nouveau) (directive 89/552/cee) article 3 nonies bis am\630720fr.doc 113/129 pe 376.599v03-00

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
8,710,517,886 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인