전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
strategien interkultureller kommunikation. in:
hufeisen, b., englisch im unterricht deutsch als fremdsprache, munich, klett, 1994.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
Φ vicechairman of the interkultureller rat in deutschland e.v.
Φ coordinateur du groupe des verts auprès de la commission des affaires intérieures (1998-1999).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the abrahamic forum was founded by the interkultureller rat in 2001 with the explicit objective of reducing prejudices against the jewish and islamic faiths.
ces ateliers avaient pour objectif principal de présenter des informations de base concernant l’islam et de traiter des thèmes spécifiques, comme celui des devoirs religieux (la prière, par exemple) sur le lieu de travail.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
in: bredella, l. and delanoy, werner (eds.) (1999), interkultureller fremdsprachenunterricht.
ainsi, certaines idées sur les cultures cibles et les conventions linguistiques peuvent exister, avant que l’apprenant ne commence à acquérir une langue étrangère particulière.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
klafki, w. 1998, schlüsselprobleme der modernen welt und die aufgaben der schule – grundlinien einer neuen allgemeinbildungskonzeption in internationaler/ interkultureller perspektive.
klafki, w. 1998, schlüsselprobleme der modernen welt und die aufgaben der schule – grundlinien einer neuen allgemeinbildungskonzeption in internationaler / interkultureller perspektive.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
council of europe (www.coe.int/lang - language policies). beneke, j. 1991, englisch als lingua franca oder als medium interkultureller kommunication.
strasbourg :
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: