전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
but by 5september he was enthusiastic about the project, particularly because “a union will relieve us from the provoking intermeddling of the colonial office in our local legislation. ...
toutefois, dès le 5septembre, il se montra emballé par l’idée, pour la raison surtout qu’ «une union nous délivrer[ait] de l’intervention irritante du ministère des colonies dans notre législation locale [...] et plus agréable encore à envisager, l’influence des propriétaires au ministère des colonies serait [...] réduite à néant.»
209. since the submission of the previous reports, injurious customary practices such as ritual servitude or trokosi, female genital mutilation (fgm), cruel widowhood rights, intermeddling with the estate of an intestate, inter alia, have been criminalised.
depuis la présentation des rapports intérieurs, les pratiques coutumières néfastes comme l'esclavage rituel ou trokosi, la mutilation génitale féminine, les pratiques cruelles en cas de veuvage des femmes, les pratiques en matière de succession en cas de décès intestat ont été érigés en délits.