검색어: ndash (영어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

ndash

프랑스어

tiret

마지막 업데이트: 2011-04-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

been employed for over a year [ndash] or

프랑스어

travaillé plus d'un an, ou

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

*the final frontier – and beyond

프랑스어

*l'ultime frontière - et au delà

마지막 업데이트: 2013-01-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

think outside ndash; and inside ndash; the book

프랑스어

pensez à l'extérieur ndash; l'intérieur et ndash; le livre

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7

영어

sao tomé and principe – the promise of organic cocoa

프랑스어

sao tomé-et-principe: les promesses du cacao biologique

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

** impulse engines power units – lower section

프랑스어

:* générateurs des moteurs à impulsion (niveau inférieur)

마지막 업데이트: 2012-12-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

real casa de la moneda – fábrica nacional de moneda y timbre

프랑스어

real casa de la moneda – fábrica nacional de moneda y timbre

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

* 5205-02-07 the first pilot – {{e|the cage}}

프랑스어

* 5205-02-07 le premier pilote - {{ep|the cage}}

마지막 업데이트: 2013-01-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

a2- oil sands development and the environment – would a carbon exchange help?

프랑스어

a2- l'exploitation des sables bitumineux et l'environnement - quelle serait l'utilité d'une bourse du carbone?

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

an office building that formerly belonged to commerzbank( neue mainzer strasse 32– 36);

프랑스어

une tour de bureaux qui était occupée autrefois par la commerzbank( neue mainzer strasse 32– 36);

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

gorn lay eggs, which hatch while still inside the oviduct – this only appears to be live birth.

프랑스어

les gorn sont ovipares, mais les œufs éclosent alors qu'ils sont encore dans l'oviducte - ce qui rend un résultat similaire à des naissances vivipares.

마지막 업데이트: 2012-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the mipas is an infrared fourier spectrometer – a sophisticated instrument designed to measure the concentration of various atmospheric constituents.

프랑스어

abb bomem a aussi mis au point un logiciel qui permet de calculer efficacement les produits du spectromètre imageur à résolution moyenne (instrument meris).

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

congratulations to all! – june 2007. nasadln.nmsu.edu/dln/.

프랑스어

félicitations à tous! - juin 2007 nasadln.nmsu.edu/dln/ (disponible en anglais seulement).

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"''it looked ''too'' animated–a cel animation type of thing,''" mullen explained.

프랑스어

"''ca ressemblait ''trop'' à une animation - du genre dessin animé''", explique mullen.

마지막 업데이트: 2012-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

* 1996 – an all-new cover with a "''star trek'' 30 years" logo in the same corner

프랑스어

* 1996 - avec une couverture refondue et un logo "''star trek'' 30 e anniversaire" dans le même angle

마지막 업데이트: 2012-12-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

to quote the secretary general of the zambian national assembly "knowledge is power – and we are trying to make our mps very powerful".

프랑스어

un rôle que le secrétaire général de l’assemblée nationale de zambie a résumé ainsi : « la connaissance, c’est le pouvoir - et nous nous efforçons de faire de nos élus parlementaires des gens très puissants ».

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"''we kept trying to get closer to the source of the effects–to use light as artwork, rather than animation cels as artwork.''"

프랑스어

"''nous essayions toujours d'aller au plus près de l'effet, d'utiliser la lumière elle-même et pas du cellulo.''"

마지막 업데이트: 2012-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"''it's a little sharper look–hot in the middle and tapering off top and bottom,''" commented [[bruce walters]], one of two ilm effects animators who worked on the film.

프랑스어

"''c'était un air plus net - plus chaleureux au milieu et avec un dégradé du haut vers le bas''", commente [[bruce walters]], l'un des deux animateurs d'ilm à avoir travaillé sur le film.

마지막 업데이트: 2012-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Epsilon7
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,775,592 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인