전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
czech version vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu ...
version tchèque vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu ...
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
před dodáním zboží příjemci je nutné vyřídit u místně příslušného celního úřadu určení nebo u některého jiného celního úřadu v tuzemsku i další formality týkající se dovozu, uskladnění nebo tranzitu zboží.
právě jste ukončili celní formality související s překročením státní hranice.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
__.(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ___ ursprung (2) czech version vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu ...(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v ...(2).
version suédoise exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr. __(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ___ ursprung(2).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: