전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
she joins with fellow author fullinwider in examining the question of why non-combatants should be exempt from attack.
À l’instar de robert fullinwider, elle se demande pourquoi on n’a pas le droit d’attaquer les non-combattants.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
"there are no quick fixes when it comes to getting education systems to better reflect the interests and concerns of changing economies," says efka heder, fellow author of the report.
« il n’y a pas de solution miracle lorsqu’il s’agit de permettre aux systèmes d’éducation de mieux répondre aux intérêts et aux attentes des économies en mouvance » affirme efka heder, co auteur du rapport.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"there are no quick fixes when it comes to getting education systems to better reflect the interests and concerns of changing economies," says efka heder, fellow author of the report.
« il n’y a pas de solution miracle lorsqu’il s’agit de permettre aux systèmes d’éducation de mieux répondre aux intérêts et aux attentes des économies en mouvance » affirme efka heder, co auteur du rapport.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and yet, the author of the commission's observations to the referees here, (with a majority of her fellow authors, be it known), is stuck in the judicial mentality of the 1970's and even earlier when it comes to citing jurisprudence to a board of referees.
et pourtant, la personne qui a rédigé les observations de la commission aux membres du conseil arbitral dans cette affaire (et la majorité de ceux qui font le même travail, qu'on le sache) est restée collée à la mentalité judiciaire des années 1970, et même d'une époque antérieure, quand il s'agit de procurer des éléments de jurisprudence à un conseil arbitral.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.