인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
one day, a defiant man tried to provoke rabbi yosef dov of brisk with a question:
un jour, un homme rebelle a demandé à rabbi yossef dov de brisk par provocation :
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
they only help the greatest of the tzaddikim, even studying torah with them, as was the case with rabbi yosef caro, the author of beth yosef.
ils n’aident qu’une élite de tsadikim, et même étudient la torah avec eux, comme c’était par exemple le cas de rabbi yossef caro, auteur du beth yossef (et du maguid mécharim).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
after his father’s death, rabbi yosef karo was raised in the home of his uncle, rabbi yitzchak karo, who adopted him as his own son.
après la mort de ce dernier, rabbi yossef caro fut élevé dans la maison de son oncle, rabbi itshak caro qui l’adopta comme son propre fils.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
diligence, persistent study, sanctity, and temperance in daily living were rabbi yosef karo’s defining characteristics, and he often fasted and adopted austere measures for himself.
diligence, persévérance dans l’étude, sainteté et sobriété dans la vie quotidienne furent les caractéristiques de sa personnalité. il s’adonnait souvent aux jeûnes et aux mortifications.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the basis of re-establishing semikhah had been made into halakha by rabbi jacob berab's sanhedrin as is recorded by rabbi yosef karo (author of shulchan aruch).
la base pour le rétablissement de la semikha a été réalisée dans la halakha par le sanhédrin du rabbin jacob berab comme le rappelle rabbi yossef karo (auteur de shulchan aruch).
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
at its very beginning, the book was considered by its author as just a tool for general torah study. rabbi yosef karo also wrote kesef mishneh on the rambam, in which he explains the works of the rambam and clarifies his sources, since the rambam did not cite sources in his work.
le livre, au début de sa parution, n’était considéré par son auteur que comme un outil pour l’étude en général.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the author of the shulchan aruch, rabbi yosef karo was born in 5248, and when he was four years old his family was expelled from spain. they settled in the city of kushta in turkey, and the boy received most of his education from his father, a remarkable torah scholar.
le jeune enfant reçut l’essentiel de son éducation de son père, érudit singulier, et en plusieurs endroits de son ouvrage, rabbi yossef caro rapporte des commentaires au nom de son père.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
rabbi yosef haim, known as the ben ish hai, explains the significance of the daily burnt-offerings: the burnt-offering of the morning atoned for the sins of the night, and that of the afternoon atoned for the sins of the morning.
rabbi yossef h’aïm, le ben ich h’aï, nous livre le sens des holocaustes quotidiens : celui du matin expiait les fautes de la nuit et celui de l’après-midi expiait les transgressions du matin.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
31.the prescriptions concerning kosher meat, derived from leviticus, were codified in a compendium called shulchan aruch (the laid table) written by rabbi yosef caro (1488-1575), which lays down very strict rules. however, some later commentators accepted less constraining rules, particularly with regard to examination of the lungs of slaughtered animals.
31.en effet, les prescriptions concernant la viande casher, qui sont issues du lévitique, ont été codifiées dans un recueil, le choulhan haroukh («la table dressée»), rédigé par le rabbin joseph caro (1488-1575), qui se montre extrêmement sévère quant aux prescriptions à observer. toutefois, certains commentateurs ultérieurs ont accepté des prescriptions moins sévères, notamment en ce qui concerne l'examen post mortem des poumons.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.