검색어: terunterunkafili (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

terunterunkafili

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

k kamata kwa nguvu eng active gripping fra appui actif au sol (n.m.)2 hau dagajewa2 lin enokisele ekási na mabelé2 man ø kiimbo mpandashuko eng cadence eng stride rate fra cadence (n.f.) hau salo hau sassaka2 hau tattaki lin etámboli man bolisen kilomita 20 eng 20 km walk eng 20 km race walk fra 20 km marche (n.m.) hau tafiyar fm 20 hau tafiyar falaƙin mita 20 lin kilomɛ́tɛlɛ ntúkú míbalé ya botámboli man kilomugantaama kimbia kwa kona eng bend running fra course en virage (n.f.) hau gudu lungun kiliya lin likílingani na litúmu lin lipoti na litúmu man koorilaminiboli kiwango e hatua kona la kuanza eng initial turn fra volte initiale (n.f.) hau juyawar farin lin moningi mwa ebandela man turu fɔlɔ kuanguka eng fall (n.) fra chute (n.f.) hau faɗuwa lin elinga man binni kuangusha kizigiti eng knock down the bar eng knock down the crossbar fra faire tomber la barre hau kaɗar da karauki lin kokpéisa ebendé lin kokweisa ebendé man ka cɛtigɛ labin kuangusha ufito eng dislodge the bar fra heurter la barre hau taɓa karauki lin kotúta ebendé ya ndelo man ka tu cɛtigɛ la man ka tu bari la kuanza kwa haraka eng fast start fra départ rapide (n.m.) hau zabura da ƙarhi lin bokɛi na lombángo man wulili telin kuanza vibaya eng false start fra faux départ (n.m.) hau kuskuren tashi hau kuskuren zabura lin bokɛi ntángona ndingisa man wulilifiɲɛman kubadili mkondo swa kubadili mwendo eng change of pace fra changement de rythme (n.m.) hau sake salo lin mbóngwáná ya etámboli man bolisenyɛlɛma kubadili mwendo e kubadili mkondo kubni linalogombea swa fungasha eng pack (n.) fra peloton (n.m.) hau rukuni hau gungun (ƴan wasa) lin pelotó man kulu kubomoa kiunzi eng knock down a hurdle fra renverser une haie hau kaɗar da shimge lin kokwéisa libakú lin kopkéisa libakú man ka ngaara labin kufika pamoja eng dead heat fra arrivée en même temps (n.f.) hau isowa tare lin bokomi ngonga mɔ̌kɔ́ man ka se (don) ɲɔgɔnfɛ kufungua eng delivery eng release (n.) fra lâcher (n.m.) hau saki lin botí ki man k'a bila kufyata eng catapulting action fra effet de catapulte (n.m.) hau tasirin wurgawa lin nguyá ya kopúsa man kerunni nɔ kujiandaa eng warm-up run fra course d'échauffement (n.f.) hau sassaka1 lin likíligani lya komínyangwisa lin likílingani lya komílɛ́ngɛlɛ man faribɔɲɔgɔnnaboli kujitayarisha kuondoka eng standing start fra départ debout (n.m.) hau shirin tafiya daga tsaye hau rugawa daga tsaye lin bokɛi sémba lin bokɛi mintele man jɔlen depari man wululi jɔlen kukamata swa kushika swa fumbatana upondo kwa nguvu eng handhold eng grip (n.) eng grasp (n.) fra tenue (n.f.) fra prise (n.f.) hau kamu lin ekangeli lin esímbeli man minɛcogo man minɛni (bɔjan ; fililiw) kukanyagia ili kuruka hali ya kunyata eng cross-step eng cross step (n.) fra pas croisé (n.m.) hau gicciyen takin sau lin bokangi makolo man tamafilisenfɔɲɔgɔnkɔ kukatakata hatuandefu eng chopping of strides fra rétrécissement de la foulée (n.m.) hau rage zari lin bolɛmbisi mbángo lin bokútoli mbángo man paaraɲɛ dɔgɔyali kukimbia asteaste eng gradual acceleration fra accélération graduelle (n.f.) hau gaugautawar daki-daki hau gaugautawa da sannu-sannu lin koléndisa mbángo mɔi na mɔi man teliya dɔɔnidɔɔnifarankan kukokota nyundo eng drag the hammer fra traîner le marteau hau jan masaba lin kobénda malató lin kobénda etúteli man ka marito fofo kukuchukua ubao wa kutoka eng hit the take-off board fra prendre la planche d'appel hau shiryawa** lin kozwa libáya lya mbélá man ganyɔrɔ man k'l sen da kan kukwana katika kiunzi eng stumble on a hurdle fra accrocher une haie hau yin tuntuɓe da shimge lin kokanga libakú man ka balan ngaara la kumbatia lijamu eng hug the curb eng hug the inside fra tenir la corde hau riƙe igiya lin kosímba nkámba lin kosímba nsinga man k'i da juru la kunyanyua na kuzunguka eng lift and rotate fra monter-tourner hau hawa da juyawa lin kobuta-kobaluka lin komata-kozólongana man ka yɛlɛn ka munumunu kuongoza eng lead (n.) fra avance (n.f.) hau rigaya hau tsawon rigaya hau rata lin litamba man bilanɲɛni kupitisha kifimbo1 eng pole plant eng planting of the pole fra piqué (n.m.) fra piquer de la perche (n.m.) hau dogara karauki lin litúbi mopito lin bopiki nzeté man pike man ka bɔjan pike kupitisha kifimbo2 eng passing of the baton eng taking over the baton eng hand-over eng take-over fra transmission du témoin (n.f.) fra passage du témoin (n.m.) hau miƙa sadi lin bolekisi língénda lin bopesi língénda na móníngá man berenin latɛmɛni man ka berenin di a ma man berenin donbolo kupitisha urefu eng clear a height fra franchir une hauteur hau cim-ma (wani) hayi hau ƙetara (wani) hayin... lin koákala bosándá man jɔkun dɔ panni man jɔkun dɔ kundama kurudisha nyuma mkono eng draw back the javelin fra tirer le javelot en arrière hau ɗana kasassawa lin kozóngisa mosíké nsima man ka tama saman kɔ kuruka eng long jump fra saut en longueur (n.m.) hau tuma gaba hau tsallo gaba lin lipumbwi na bolaí man jɔjanpanni kuruka juu kiwimawima e kusimama wima kuruka kwa miguu yote miwili pamoja eng standing two-leg jump upwards fra saut en hauteur pieds joints (n.m.) hau tsallon hayi kafafu game lin lipumbwi na bosándá makolo matíngámá lin lipumbwi na bosándá makolo makangémá man senw kafolen jurulapanni man sefilalapanni kuruka kwa upondo eng pole vault fra saut à la perche (n.m.) hau tsallo da karauki lin lipumbwi na nzeté man berelapan man berelepanni kuruka ya tagaa eng straddle jump (n.) eng straddle (n.) fra saut ventral (n.m.) fra rouleau ventral (n.m.) hau tsallon juya-ciki hau tsallon rub-da-ciki lin lipumbwi na libumu man kɔnɔkanpanni man kɔnɔkanyɛlɛmani kurusha1 eng throwing fra lancement (n.m.)2 hau jifa hau wurgiya hau tilli lin bomai2 lin limai2 lin bobwáki2 man filili3 kurusha2 eng throw (v.)2 fra lancer (v.) hau tillawa hau jefawa lin koma lin kobwáka man k'a fili man filili4 kurusha bila ya kupoteza nguvu eng stand throw (n.)1 eng standing throw fra lancer sans élan (n.m.) hau jifar tsaye hau jifar da ba daddagewa lin bomai ntángona nguyá lin limai ntángona nguyá lin bobwáki ntángona nguyá man filili ka sɔrɔ i m'i mana bɔ man jɔyɔrɔninkelenfilili kurusha chuma kizito swa mrusho ya chuma kizito eng shot-put eng shot put fra lancer du poids (n.m.) fra lancer de poids (n.m.) fra lancement du poids (n.m.) hau jefa lula hau jefa ƙunƙu lin bomai bozitó lin bomai kiló lin bobwáki bozitó lin bobwáki kiló man puwafili2 man puwa filili kurusha kwa nguvu eng throw in translation (n.) fra lancement en translation (n.m.) hau wurge mai shayawa lin limai na bokokanisi lin bomai na bokokanisi man puwafili1 man terunterunkafili kurusha mkuki eng javelin throw eng javelin fra lancer du javelot (n.m.) fra lancer de javelot (n.m.) fra lancement du javelot (n.m.) hau jefa kasassawa hau wurga kasassawa2 lin bomai mosíké lin bobwáki mosíké man zawelofili man tamafili man zawelo filili man tama filili kurusha nyundo eng hammer throw eng hammer fra lancer de marteau (n.m.) fra lancer du marteau (n.m.) fra lancement du marteau (n.m.) hau wurga masaba lin bomai malató lin bobwáki malató man maritofili man marito filili kurusha tupe eng putting fra lancement (n.m.)1 hau jefa lin bomai1 lin bobwáki1 man filili2 man kerunni2 kushika e kukamata kusimama wima swa kuruka juu kiwimawima swa posi eng upright (n.) eng jumping upright eng post (n.) fra poteau de saut (n.m.) fra montant (n.m.) hau tuɓen tsallo hau turken karkiyar tsalle lin potó ya lipumbwi lin likonzí ya lipumbwi man pannipoto man ntuloma kusukasuka eng swing (n.) fra balancement (n.m.) hau shillo hau raudiya lin moningi1 lin boningi man lingilangali kutoyuba eng left-right balance fra équilibre latéral (n.m.) hau asakawar dama da hagum lin lingbi lya mopanzí man kɛrɛkanboli kuwasili mfundoni eng landing fra réception (n.f.) hau tarba hau tarbuwa lin bozwi man cunyɔrɔ kuzuia mkimbiaji eng box in a runner (v.phr.) fra enfermer un coureur hau keɓɓeɓe maguji lin kozínga mokílingani lin kozínga mopoti man ka bolila koron kwenada kwa kuruka na kuzunguka eng release with a jump turn (v.phr.) fra lâcher avec un tour sauté hau jefawa da ƙetara* lin kotíka na lipumbwi zólóngánú man k'a bila ni tuuru kelen ye top of page

프랑스어

k kamata kwa nguvu eng active gripping fra appui actif au sol (n.m.)2 hau dagajewa2 lin enokisele ekási na mabelé2 man ø kiimbo mpandashuko eng cadence eng stride rate fra cadence (n.f.) hau salo hau sassaka2 hau tattaki lin etámboli man bolisen kilomita 20 eng 20 km walk eng 20 km race walk fra 20 km marche (n.m.) hau tafiyar fm 20 hau tafiyar falaƙin mita 20 lin kilomɛ́tɛlɛ ntúkú míbalé ya botámboli man kilomugantaama kimbia kwa kona eng bend running fra course en virage (n.f.) hau gudu lungun kiliya lin likílingani na litúmu lin lipoti na litúmu man koorilaminiboli kiwango e hatua kona la kuanza eng initial turn fra volte initiale (n.f.) hau juyawar farin lin moningi mwa ebandela man turu fɔlɔ kuanguka eng fall (n.) fra chute (n.f.) hau faɗuwa lin elinga man binni kuangusha kizigiti eng knock down the bar eng knock down the crossbar fra faire tomber la barre hau kaɗar da karauki lin kokpéisa ebendé lin kokweisa ebendé man ka cɛtigɛ labin kuangusha ufito eng dislodge the bar fra heurter la barre hau taɓa karauki lin kotúta ebendé ya ndelo man ka tu cɛtigɛ la man ka tu bari la kuanza kwa haraka eng fast start fra départ rapide (n.m.) hau zabura da ƙarhi lin bokɛi na lombángo man wulili telin kuanza vibaya eng false start fra faux départ (n.m.) hau kuskuren tashi hau kuskuren zabura lin bokɛi ntángona ndingisa man wulilifiɲɛman kubadili mkondo swa kubadili mwendo eng change of pace fra changement de rythme (n.m.) hau sake salo lin mbóngwáná ya etámboli man bolisenyɛlɛma kubadili mwendo e kubadili mkondo kubni linalogombea swa fungasha eng pack (n.) fra peloton (n.m.) hau rukuni hau gungun (ƴan wasa) lin pelotó man kulu kubomoa kiunzi eng knock down a hurdle fra renverser une haie hau kaɗar da shimge lin kokwéisa libakú lin kopkéisa libakú man ka ngaara labin kufika pamoja eng dead heat fra arrivée en même temps (n.f.) hau isowa tare lin bokomi ngonga mɔ̌kɔ́ man ka se (don) ɲɔgɔnfɛ kufungua eng delivery eng release (n.) fra lâcher (n.m.) hau saki lin botí ki man k'a bila kufyata eng catapulting action fra effet de catapulte (n.m.) hau tasirin wurgawa lin nguyá ya kopúsa man kerunni nɔ kujiandaa eng warm-up run fra course d'échauffement (n.f.) hau sassaka1 lin likíligani lya komínyangwisa lin likílingani lya komílɛ́ngɛlɛ man faribɔɲɔgɔnnaboli kujitayarisha kuondoka eng standing start fra départ debout (n.m.) hau shirin tafiya daga tsaye hau rugawa daga tsaye lin bokɛi sémba lin bokɛi mintele man jɔlen depari man wululi jɔlen kukamata swa kushika swa fumbatana upondo kwa nguvu eng handhold eng grip (n.) eng grasp (n.) fra tenue (n.f.) fra prise (n.f.) hau kamu lin ekangeli lin esímbeli man minɛcogo man minɛni (bɔjan ; fililiw) kukanyagia ili kuruka hali ya kunyata eng cross-step eng cross step (n.) fra pas croisé (n.m.) hau gicciyen takin sau lin bokangi makolo man tamafilisenfɔɲɔgɔnkɔ kukatakata hatuandefu eng chopping of strides fra rétrécissement de la foulée (n.m.) hau rage zari lin bolɛmbisi mbángo lin bokútoli mbángo man paaraɲɛ dɔgɔyali kukimbia asteaste eng gradual acceleration fra accélération graduelle (n.f.) hau gaugautawar daki-daki hau gaugautawa da sannu-sannu lin koléndisa mbángo mɔi na mɔi man teliya dɔɔnidɔɔnifarankan kukokota nyundo eng drag the hammer fra traîner le marteau hau jan masaba lin kobénda malató lin kobénda etúteli man ka marito fofo kukuchukua ubao wa kutoka eng hit the take-off board fra prendre la planche d'appel hau shiryawa** lin kozwa libáya lya mbélá man ganyɔrɔ man k'l sen da kan kukwana katika kiunzi eng stumble on a hurdle fra accrocher une haie hau yin tuntuɓe da shimge lin kokanga libakú man ka balan ngaara la kumbatia lijamu eng hug the curb eng hug the inside fra tenir la corde hau riƙe igiya lin kosímba nkámba lin kosímba nsinga man k'i da juru la kunyanyua na kuzunguka eng lift and rotate fra monter-tourner hau hawa da juyawa lin kobuta-kobaluka lin komata-kozólongana man ka yɛlɛn ka munumunu kuongoza eng lead (n.) fra avance (n.f.) hau rigaya hau tsawon rigaya hau rata lin litamba man bilanɲɛni kupitisha kifimbo1 eng pole plant eng planting of the pole fra piqué (n.m.) fra piquer de la perche (n.m.) hau dogara karauki lin litúbi mopito lin bopiki nzeté man pike man ka bɔjan pike kupitisha kifimbo2 eng passing of the baton eng taking over the baton eng hand-over eng take-over fra transmission du témoin (n.f.) fra passage du témoin (n.m.) hau miƙa sadi lin bolekisi língénda lin bopesi língénda na móníngá man berenin latɛmɛni man ka berenin di a ma man berenin donbolo kupitisha urefu eng clear a height fra franchir une hauteur hau cim-ma (wani) hayi hau ƙetara (wani) hayin... lin koákala bosándá man jɔkun dɔ panni man jɔkun dɔ kundama kurudisha nyuma mkono eng draw back the javelin fra tirer le javelot en arrière hau ɗana kasassawa lin kozóngisa mosíké nsima man ka tama saman kɔ kuruka eng long jump fra saut en longueur (n.m.) hau tuma gaba hau tsallo gaba lin lipumbwi na bolaí man jɔjanpanni kuruka juu kiwimawima e kusimama wima kuruka kwa miguu yote miwili pamoja eng standing two-leg jump upwards fra saut en hauteur pieds joints (n.m.) hau tsallon hayi kafafu game lin lipumbwi na bosándá makolo matíngámá lin lipumbwi na bosándá makolo makangémá man senw kafolen jurulapanni man sefilalapanni kuruka kwa upondo eng pole vault fra saut à la perche (n.m.) hau tsallo da karauki lin lipumbwi na nzeté man berelapan man berelepanni kuruka ya tagaa eng straddle jump (n.) eng straddle (n.) fra saut ventral (n.m.) fra rouleau ventral (n.m.) hau tsallon juya-ciki hau tsallon rub-da-ciki lin lipumbwi na libumu man kɔnɔkanpanni man kɔnɔkanyɛlɛmani kurusha1 eng throwing fra lancement (n.m.)2 hau jifa hau wurgiya hau tilli lin bomai2 lin limai2 lin bobwáki2 man filili3 kurusha2 eng throw (v.)2 fra lancer (v.) hau tillawa hau jefawa lin koma lin kobwáka man k'a fili man filili4 kurusha bila ya kupoteza nguvu eng stand throw (n.)1 eng standing throw fra lancer sans élan (n.m.) hau jifar tsaye hau jifar da ba daddagewa lin bomai ntángona nguyá lin limai ntángona nguyá lin bobwáki ntángona nguyá man filili ka sɔrɔ i m'i mana bɔ man jɔyɔrɔninkelenfilili kurusha chuma kizito swa mrusho ya chuma kizito eng shot-put eng shot put fra lancer du poids (n.m.) fra lancer de poids (n.m.) fra lancement du poids (n.m.) hau jefa lula hau jefa ƙunƙu lin bomai bozitó lin bomai kiló lin bobwáki bozitó lin bobwáki kiló man puwafili2 man puwa filili kurusha kwa nguvu eng throw in translation (n.) fra lancement en translation (n.m.) hau wurge mai shayawa lin limai na bokokanisi lin bomai na bokokanisi man puwafili1 man terunterunkafili kurusha mkuki eng javelin throw eng javelin fra lancer du javelot (n.m.) fra lancer de javelot (n.m.) fra lancement du javelot (n.m.) hau jefa kasassawa hau wurga kasassawa2 lin bomai mosíké lin bobwáki mosíké man zawelofili man tamafili man zawelo filili man tama filili kurusha nyundo eng hammer throw eng hammer fra lancer de marteau (n.m.) fra lancer du marteau (n.m.) fra lancement du marteau (n.m.) hau wurga masaba lin bomai malató lin bobwáki malató man maritofili man marito filili kurusha tupe eng putting fra lancement (n.m.)1 hau jefa lin bomai1 lin bobwáki1 man filili2 man kerunni2 kushika e kukamata kusimama wima swa kuruka juu kiwimawima swa posi eng upright (n.) eng jumping upright eng post (n.) fra poteau de saut (n.m.) fra montant (n.m.) hau tuɓen tsallo hau turken karkiyar tsalle lin potó ya lipumbwi lin likonzí ya lipumbwi man pannipoto man ntuloma kusukasuka eng swing (n.) fra balancement (n.m.) hau shillo hau raudiya lin moningi1 lin boningi man lingilangali kutoyuba eng left-right balance fra équilibre latéral (n.m.) hau asakawar dama da hagum lin lingbi lya mopanzí man kɛrɛkanboli kuwasili mfundoni eng landing fra réception (n.f.) hau tarba hau tarbuwa lin bozwi man cunyɔrɔ kuzuia mkimbiaji eng box in a runner (v.phr.) fra enfermer un coureur hau keɓɓeɓe maguji lin kozínga mokílingani lin kozínga mopoti man ka bolila koron kwenada kwa kuruka na kuzunguka eng release with a jump turn (v.phr.) fra lâcher avec un tour sauté hau jefawa da ƙetara* lin kotíka na lipumbwi zólóngánú man k'a bila ni tuuru kelen ye haut de la page

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,720,560,371 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인