검색어: tsukishima (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

tsukishima

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

(20) tsukishima kannon temple was built in 1951.

프랑스어

(20) le temple de tsukishima kannon fut élevé en 1951.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

nearby, tsukudajima and tsukishima belong to the good old days.

프랑스어

odaiba, la cité du bord de mer, continue à s’agrandir, tandis que tsukudajima et tsukishima appartiennent désormais au bon vieux temps.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

customers visiting a tofu maker in tsukishima, tokyo, to purchase tofu.

프랑스어

des consommateurs achetant du tofu à un producteur, à tsukishima, tokyo.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

you will see one monja-yaki outlet after another on a street called tsukishima nishi naka dori.

프랑스어

les boutiques de monja-yaki se succèdent tout au long de la rue tsukishima nishi naka dori.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

from its early days to the end of world war ii, tsukishima was important to the japanese economy because of its metal and machinery production.

프랑스어

de ces temps anciens à la fin de la deuxième guerre mondiale, tsukishima fut un lieu important pour l’économie japonaise en raison de sa production de métaux et de machines.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the early 20th century, the adjacent tidal flats were filled in to make another island, tsukishima. the two islands are now joined together.

프랑스어

au début du xxe siècle, une nouvelle partie du littoral découverte à marée basse fut remblayée pour produire une autre île, tsukishima. aujourd’hui, les deux îles se trouvent désormais soudées.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

see photo here* the tsukuda bridge, dating from 1964, was the first bridge built after world war ii, crossing the river from tsukiji to tsukishima.

프랑스어

il est le premier pont construit après la deuxième guerre mondiale.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(19) the narrow lanes between the closely built houses in tsukishima remind us of working-class tokyo 70 or 80 years ago, with their big and small flower pots outside houses, and long, old nagaya apartments.

프랑스어

(19) les ruelles étroites entre les maisons construites serrées à tsukishima nous ramènent en arrière dans le tokyo des classes laborieuses d’il y a soixante-dix, quatre-vingts ans, avec leurs foisonnements de pots de fleurs, grands ou petits, décorant les façades, et les antiques nagaya, ces pâtés d’appartements tout en longueur.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,383,901 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인