전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
message me on whatsapp
donnez-moi votre numéro whatsaap
마지막 업데이트: 2023-04-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
message me on whatsapp ok?
m'envoyer un message sur whatsapp ok?
마지막 업데이트: 2021-09-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please message me on whatsapp ok?
m'envoyer un message sur whatsapp ok?
마지막 업데이트: 2021-07-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and very shortly they can message and blog with me on our new community sites.
très prochainement, ils pourront aussi m’envoyer des messages et participer à mon blog sur nos nouveaux sites communautaires.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
judge me on what i have to say.
et c'est faire preuve de modestie que de reconnaître cet état de choses.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
they ask me, on what do you survive,
on me demande de quoi moi je vis,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
could you answer to me, on what criteria is this bonus set up?
pourriez-vous me dire sur quels critères est fondée cette prime?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can you tell me on what basis you set the fine at eur 16.7 million, a figure that i believe is astronomical?
pouvez-vous me dire sur quelle base vous avez chiffré le montant de l' amende à 16,7 millions d' euros, chiffre qui me paraît faramineux?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
if the answer is yes, can you tell me on what date, during the course of this year, you intend to send that communication?
pouvons-nous avoir confiance en nos gouvernements quand il s’ agit de préserver nos cultures nationales, européennes et régionales?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
please tell me on what basis, under the rules of procedure, mr pasty is now able to block the final vote.
veuillez me dire sur quoi s'appuie m. pasty dans le règlement intérieur pour prendre l'initiative de bloquer le vote final.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i would like to know if this is correct, and if so, can you tell me on what basis this decision was taken, as it is a totally abnormal procedure?
je me demande si cela est correct et pourquoi, car il s'agit d'une procédure tout à fait anormale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
could you please enlighten me on what the scriptures say about killing of animals generally and more specifically to put an end to their suffering?
pourriez-vous s’il vous plait m’éclairer sur ce que disent les écritures au sujet de tuer les animaux en général et plus particulièrement de les tuer pour mettre fin à leurs souffrances?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
second, it is not clear to me on what basis the referring court seeks to limit what is meant by ‘copying’ data.
deuxièmement, je me demande sur quelle base la juridiction de renvoi tente de restreindre ce qu’elle entend par copiage de données.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
could you explain to me on what your optimism is founded, particularly in the light of your indication that you do not expect the negotiations to be complete before the end of the year?
pourriez-vous m’ expliquer sur quoi repose votre optimisme, d’ autant plus que vous avez indiqué que vous ne vous attendiez pas à ce que ces négociations soient terminées avant la fin de l’ année?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
there are some data i can understand the council wanting; but can it explain to me on what kind of occasion it would stand to benefit from knowing whether a person was a trade-union member?
le conseil souhaite obtenir certaines données, ce que je peux comprendre; mais pourrait-il m'expliquer dans quelles circonstances le fait de savoir qu'une personne a été membre d'un syndicat lui sera profitable?
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
rapporteur. - madam president, firstly i would like to thank all the shadow rapporteurs who have been very willing to work with me on what is an incredibly technical and difficult dossier.
rapporteur. - (en) madame la présidente, je voudrais tout d'abord remercier tous les rapporteurs fictifs qui ont fait preuve d'une bonne volonté considérable pour collaborer avec moi sur un dossier incroyablement technique et difficile.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i also instructed tun myat, the united nations security coordinator, to visit iraq from 23 to 30 august 2003 in order to review the security situation in all its dimensions and to make recommendations to me on what reductions in the number of united nations personnel in the country might be required on security grounds.
j'ai également donné pour instruction à tun myat, le coordonnateur des nations unies pour les questions de sécurité, de se rendre en iraq du 23 au 30 août 2003 afin d'examiner la situation en matière de sécurité sous tous ses aspects et de me communiquer des recommandations sur les réductions du nombre de fonctionnaires des nations unies dans le pays qui pourraient être nécessaires pour des raisons de sécurité.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
before leaving, i did a little research on the area and the atlantic council of canada briefed me on what to be aware of, such as banking (4 digit pins only in some eu countries), accommodation and culture shock.
avant de partir, j'ai effectué quelques recherches sur la région et le conseil m'a fourni des renseignements utiles, par exemple en ce qui concerne les activités bancaires (certains pays européens utilisent des nip de quatre chiffres seulement), l'hébergement et le choc culturel.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: