전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
subject: death of semira adamu in belgium
aihe: semira adamun kuolema belgiassa
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
the tragic death of semira adamu demonstrates the need to implement a responsible asylum policy.
semira adamun traaginen kuolema osoittaa vastuullisen turvapaikkapolitiikan välttämättömyyden.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
the commission is not in a position to comment on the procedural handling of the semira adamu dossier.
komissio ei voi kommentoida semira adamun tapauksen itse käsittelyä.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
in semira adamu 's terrible death we have witnessed the death of europe 's soul.
rouva adamun kauhistuttavassa kuolemassa voimme nähdä euroopan sielun kuoleman.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
mr president, i share the sadness and indignation felt by so many over the circumstances surrounding the death of semira adamu.
olen monien tavoin surullinen ja järkyttynyt oloista, jotka kehystivät semira adamun kuolemaa.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
semira adamu asked for asylum in belgium to escape an arranged marriage with a polygamous 65-year-old.
semira adamu saapui belgiaan anoakseen poliittista turvapaikkaa, koska häntä pakotettiin menemään naimisiin 65-vuotiaan moniavioisen miehen kanssa.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
madam president, on behalf of the ppe group, i should also like to say that we are deeply shocked by the tragic death of semira adamu.
arvoisa puhemies, minäkin haluan sanoa ppe-ryhmän nimissä, että olemme syvästi järkyttyneitä semira adamun traagisesta kuolemasta.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
but we must also acknowledge the fact that the belgian government assumed its responsibilities following the death of semira adamu and congratulate the belgian government on seeking to adapt its policy and render it more humane.
mutta emme voi jättää huomiotta sitä, että belgian hallitus on havainnut vastuunsa semira adamun kuoleman jälkeen ja siksi meidän on onniteltava belgian hallitusta siitä, että se haluaa tehdä politiikastaan inhimillisempää ja muuttaa sitä.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
mr president, in the case of the indeed very regrettable death of mrs adamu, so many lies and untruths have been told today that i should first like to remind the house of two facts.
arvoisa puhemies, rouva adamun todellakin valitettavan kuolemantapauksen yhteydessä on jo kerrottu niin paljon valheita ja asioita, jotka eivät ole totta, myös tänään, että haluan muistuttaa ensin kahdesta tosiasiasta.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
i am afraid to say that this issue has made the front pages in belgium recently: let us remember the way in which semira adamu was treated and the fatal consequences, of which we are aware.
aihe on belgiassa tällä hetkellä valitettavan ajankohtainen, sillä on muistettava, kuinka semira adamua kohdeltiin ja millaiset kohtalokkaat seuraukset sillä oli.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
fact one: mrs adamu was, with all due respect, an asylum-cheater who even joked herself about the fact that people in belgium swallowed her story about an enforced marriage.
tosiasia numero yksi: rouva adamu oli, kaikella kunnioituksella, turvapaikkapetturi, joka ilahtui siitä tosiasiasta, että belgiassa uskottiin hänen kertomukseensa pakkoavioliitosta.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
b4-0897/ 98 by mr goerens, on behalf of the group of the european liberal, democratic and reformist party, on the tragic death of semira adamu and asylum policy;-b4-0909/ 98 by mrs van lancker, on behalf of the group of the party of european socialists, on the death of semira adamu following an expulsion order;-b4-0915/ 98 by mr collins and others, on behalf of the union for europe group, on the tragic death of semira adamu;-b4-0921/ 98 by mr pradier and mr vandemeulebroucke, on behalf of the group of the european radical alliance, on the murder of semira adamu and the increasingly repressive immigration and asylum policy in europe;-b4-0927/ 98 by mr chanterie and others, on behalf of the group of the european people 's party, on expulsion procedures, following the tragic death of semira adamu;-b4-0935/ 98 by mrs aelvoet and others, on behalf of the green group in the european parliament, on the death of semira adamu and the need for a more humane policy on refugees;-b4-0937/ 98 by mr vinci and others, on behalf of the confederal group of the european united left- nordic green left, on the forcible expulsion and death of semira adamu.
b4-0897/ 98 goerens eldr-ryhmän puolesta: semira adamun traaginen kuolema ja turvapaikkapolitiikka;-b4-0909/ 98 van lancker pse-ryhmän puolesta: semira adamun karkotuksesta johtunut kuolema;-b4-0915/ 98 collins, andrews ja van bladel upe-ryhmän puolesta: semira adamun traaginen kuolema;-b4-0921/ 98 pradier ja vandemeulebroucke are-ryhmän puolesta: semira adamun murha ja yhä ankarampi maahanmuutto- ja pakolaispolitiikka euroopassa;-b4-0927/ 98 chanterie, moorhouse ja oomen-ruijten ppe-ryhmän puolesta: karkotusmenettelyt semira adamun traagisen kuoleman jälkeen;-b4-0935/ 98 aelvoet, lannoye ja roth v-ryhmän puolesta: semira adamun kuolema ja tarve uudistaa pakolaispolitiikkaa inhimillisempään suuntaan;-b4-0937/ 98 vinci, pailler, mohamed ali, puerta, miranda, papayannakis, seppänen, eriksson, ephremidis, alavanos, gutiérrez díaz, ripa di meana ja sornosa martínez gue/ ngl-ryhmän puolesta: pakkokarkotus ja semira adamun kuolema.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질: