전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
am i being recorded? k: yes.
kathrynyah: kyllä.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
am i talking too fast?
puhunko liian nopeasti?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
perhaps i am being too demanding, though.
ehkä kuitenkin olen liian vaativa.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
am i speaking too quickly?
puhunko liian nopeasti?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
am i * ?
voin
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
am i sick?
olenko sairas?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
why am i being asked to have my fingerprints taken?
miksi minulta otetaan sormenjäljet?
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
am i serious?
olenko tosissani?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
"am i right?"
"enkö ole oikeassa?"
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
why am i worried?
miksi olen huolissani?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 10
품질:
am i seeing things?
näenkö asioita?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
however, you are now being too ambitious, mrs weiler.
rouva weiler, teistä tulee nyt kuitenkin vähän liian kunnianhimoinen.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
we talked earlier about the lifts being too small.
olemme aikaisemmin keskustelleet siitä, että täällä on liian vähän hissejä.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
i am usually accused of being too brusque with members who want to make a point of order.
tavallisesti minua syytetään siitä, että olen liian tyly jäsenille, jotka haluavat käyttää työjärjestyspuheenvuoron.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
what is a human being?what am i?
mitä ihminen on? mitä minä olen?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
more information on eurodac is given in part a, in section “why am i being asked to have my fingerprints taken?”.
eurodac-tietokannasta on lisätietoa a osan jaksossa ”miksi minulta otetaan sormenjäljet?”.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: