검색어: exercise clinical judgment (영어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Finnish

정보

English

exercise clinical judgment

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

핀란드어

정보

영어

ho restarting subcutaneous fondaparinux after sheath removal should be based on clinical judgment.

핀란드어

ihon alle annettavan fondaparinuuksin uudelleenaloitus holkin poiston jälkeen tulee perustua kliiniseen arvioon.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:

영어

the decision to use platelet transfusions should be based upon clinical judgment on an individual basis.

핀란드어

päätös trombosyyttien siirrosta tulee tehdä potilaskohtaisesti kliiniseen näyttöön perustuen.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

영어

the timing of restarting subcutaneous fondaparinux after sheath removal should be based on clinical judgment.

핀란드어

ihon alle annettavan fondaparinuuksin uudelleenaloitus holkin poiston jälkeen tulee perustua kliiniseen arvioon.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 6
품질:

영어

the decision to resume axitinib therapy after surgery should be based on clinical judgment of adequate wound healing.

핀란드어

aksitinibihoidon jatkamisesta leikkauksen jälkeen on päätettävä haavan riittävästä parantumisesta tehdyn kliinisen arvion perusteella.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

clinical judgment should be exercised when administering mozobil to patients with peripheral blood neutrophil counts above 50 x 109/l.

핀란드어

kliinistä harkintaa on käytettävä, jos mozobilia annetaan potilaille, joiden perifeerisen veren neutrofiilimäärä on yli 50 x 109/l.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

once symptoms have resolved and lfts show sustained improvement or return to baseline, the initiation of corticosteroid taper should be based on clinical judgment.

핀란드어

kun oireet ovat hävinneet ja maksan toimintakoearvot ovat kestävästi parantuneet tai korjaantuneet lähtötasolle, aloitetaan kortikosteroidiannoksen asteittainen pienentäminen kliinisen harkinnan mukaan.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

patients may subsequently be dosed every 8 weeks or every 12 weeks according to clinical judgment (see section 5.1).

핀란드어

potilaan hoitoa voidaan tämän jälkeen jatkaa kliinisen arvion perusteella antamalla annos 8 viikon tai 12 viikon välein (ks. kohta 5.1).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

these actions can be followed by administration of a specific opioid antagonist such as naloxone, based on the clinical judgment of the treating health care professional.

핀란드어

tämän jälkeen voidaan antaa spesifistä opioidiantagonistia, kuten naloksonia terveydenhoidon ammattilaisen kliinisen arvion mukaan.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the duration of treatment with fasturtec may be up to 7 days, the exact duration should be based upon adequate monitoring of uric acid levels in plasma and clinical judgment.

핀란드어

fasturtec­hoito voi kestää maksimissaan seitsemän päivää.hoidon tarkka kesto määräytyy plasman uriinihappopitoisuuksien riittävän seurannan sekä kliinisen arvioinnin perusteella.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

liver function test is recommended prior to the initiation of therapy with febuxostat and periodically thereafter based on clinical judgment (see section 5.1).

핀란드어

maksan toimintakokeiden tekemistä suositellaan ennen febuksostaattihoidon aloittamista ja sen jälkeen määräajoin lääkärin tekemän kliinisen arvion mukaan (ks. kohta 5.1).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

patients assigned to usual care followed a laxative treatment regimen for oic determined by the investigator according to best clinical judgment, excluding peripheral mu-opioid receptor antagonists.

핀란드어

tavanomaista hoitoa saamaan sijoitetut potilaat noudattivat tutkijalääkärin parhaaseen kliiniseen arvioon perustuvaa opioidien aiheuttaman ummetuksen hoitoon käytettävää laksatiivihoito-ohjelmaa perifeerisiä myy-opioidireseptorin antagonisteja lukuun ottamatta.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

this limit may however be revised according to clinical judgment in individual cases depending on the response to treatment, the continuing presence of apnoeic episodes despite treatment, or other clinical considerations.

핀란드어

kyseistä rajaa voidaan kuitenkin muuttaa yksittäistapauksissa kliinisen arvion mukaan riippuen lapsen hoitovasteesta, hengityskatkosten jatkumisesta hoidosta huolimatta ja muista kliinisistä seikoista.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

calcium-containing phosphate binders, vitamin d sterols and/or adjustment of dialysis fluid calcium concentrations can be used to raise serum calcium according to clinical judgment.

핀란드어

seerumin kalsiumpitoisuutta voidaan suurentaa kliinisen harkinnan mukaan joko antamalla kalsiumia sisältäviä fosfaatinsitojia tai d-vitamiiniva lmiste ita ja/tai muuttamalla dialyysinesteen kalsiumpitoisuutta.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

although the underlying mechanism and safety relevance of this finding is not known, clinicians should use clinical judgment when assessing whether to prescribe rufinamide to patients at risk from further shortening their qtc duration (eg.

핀란드어

tämän löydöksen taustalla olevaa mekanismia ja turvallisuusmerkitystä ei tunneta.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

the duration of post-treatment prophylaxis should be based on clinical judgment and may take into account a patient’s risk factors such as concomitant corticosteroid treatment and prolonged neutropenia (see section 4.8).

핀란드어

hoidonjälkeisen estohoidon kesto on määritettävä kliinisen harkinnan pohjalta, ja määrityksessä voidaan ottaa huomioon potilaan riskitekijät, kuten samanaikainen kortikosteroidihoito tai pitkittynyt neutropenia (ks. kohta 4.8).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is impossible for any human being to perform properly under those circumstances but, more importantly, it is more difficult for a doctor to make proper clinical judgments with regard to the treatment of patients while working under those conditions.

핀란드어

kukaan ihminen ei pysty toimimaan kunnolla tällaisissa olosuhteissa, mutta vielä oleellisempi asia on se, että lääkärin on vaikeampi tehdä asianmukaisia kliinisiä päätöksiä potilaiden hoidosta, kun he työskentelevät tällaisissa olosuhteissa.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

영어

although the underlying mechanism and safety relevance of this finding are not known, clinicians should use clinical judgment when assessing whether to prescribe ibrutinib to patients at risk from further shortening their qtc duration (e.g., congenital short qt syndrome or patients with a family history of such a syndrome).

핀란드어

vaikka tämän löydöksen taustalla olevaa mekanismia ja sen merkitystä hoidon turvallisuuden kannalta ei tunneta, lääkärin on käytettävä kliinistä harkintaa arvioidessaan, voiko ibrutinibia määrätä potilaalle, jonka qtc-aika saattaa lyhentyä entisestään (esim. synnynnäinen lyhyen qt-ajan oireyhtymä tai potilaat, joiden suvussa esiintyy tätä oireyhtymää).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

3.8 yearsfrom time of dosing, the proportion of patients ending the extended observation period due to the need for re-treatment (clinical judgment) was higher for risedronate (48 patients, or 41.7%) compared with zoledronic acid (11 patients, or 7.2%).

핀란드어

annon jälkeisten 3,8 vuoden seurannan keskiarvot osoittavat, että niiden potilaiden osuus, jotka lopettivat seurantatutkimuksen jatko-osan uusintahoidon vuoksi (kliiniseen arvioon perustuen) oli korkeampi risedronaatilla hoidetuilla potilailla (48 potilasta, tai 41,7 %) verrattuna tsoledronihapolla hoidettuhin potilaisiin (11 potilasta, tai 7,2 %).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,799,744,280 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인