전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
god made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
ja jumala teki taivaanvahvuuden ja erotti vedet, jotka olivat taivaanvahvuuden alla, vesistä, jotka olivat taivaanvahvuuden päällä; ja tapahtui niin.
i would conclude by saying that we consider you as clear proof that solidarity does indeed exist when it comes to acknowledging the needs of a country whose surface area is small compared with the vast expanse of europe.
päätän puheenvuoroni toteamalla, että pidämme teitä selkeänä todisteena siitä, että solidaarisuutta on todellakin olemassa, kun on kyse sellaisen jäsenvaltion tarpeiden tunnustamisesta, jonka pinta-ala on pieni euroopan unioniin valtavaan pinta-alaan verrattuna.
a haze lay low upon the farthest sky-line, out of which jutted the fantastic shapes of belliver and vixen tor. over the wide expanse there was no sound and no movement.
taivaanrannalla häämötti hieno usva-pilvi, ja siitä kohosivat esiin belliverin ja noitakallion aavemaiset muodot.
crop patterns (types of crops, crop rotation, cover during critical periods, expanse of fields) benefiting flora and fauna have been maintained or reintroduced
kasviston ja eläimistön kannalta hyödylliset kasvinviljelymallit (viljelykasvityypit, viljelykierto, kasvipeite kriittisinä aikoina, peltojen laajuus) on säilytetty tai otettu uudelleen käyttöön
i would not like to call it a dirty game simply because of the respect that should be shown to a european union member state, but our fellow member should have honestly stated that malta has always sought to maintain its excessive expanse of territorial waters, which stretch as far as the island of lampedusa.
selitän heti, mitä tarkoitan. en tahtoisi kutsua sitä likaiseksi peliksi vain siksi, että jäsenvaltioiden pitäisi osoittaa toisilleen kunnioitusta.
in this way, they can be called upon to intervene immediately in any european country stricken by a natural disaster, working alongside their national counterparts, so that rescue operations consisting all the bodies together can cover a wide expanse and meet all the requirements in as short a time as possible.
näin ne voidaan pyytää mukaan heti, kun jossain jäsenvaltiossa tapahtuu luonnonkatastrofi, yhdessä vastaavien kansallisten elinten kanssa, jotta kaikkien yhteiset pelastustoimet olisivat mahdollisimman laajoja, nopeita ja kattaisivat heti kaikki tarpeet.
the eu must also ensure that it does not encourage the further decimation of the large expanses of untouched environmental beauty in the applicant countries.
eu: n täytyy myös varmistaa, että se ei kannusta laajojen koskemattomien ympäristöltään kauniiden alueiden lisätuhoamista hakijavaltioissa.