전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
although verona is flooded with tourists, so english will be enough, learning a phrase or two in italian, such as molte grazie (many thanks!)
vaikka verona viliseekin matkailijoita, joita palvellaan englanniksi, muutaman lauseen opetteleminen italiaksi tekee matkasta varmasti nautittavamman.
in spite of my terrible accent, i hope that you will understand what i say as i mean it sincerely- obrigado, gracias, grazie, tack, åõ÷áñéóôþ, thank you, dank u wel, danke, tak, kiitos, and merci!
aksenttini on hirvittävä, mutta toivon, että ymmärrätte, koska sanomani on vilpitön: obrigado, gracias, grazie, tack, efkharistó, thank you, dank u well, danke, tak, kiitos, merci!