전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
group contacts by status
järjestä yhteyshenkilöt tilan mukaan
마지막 업데이트: 2006-09-06
사용 빈도: 1
품질:
by status of the authorisation,
hyväksynnän tila,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
companies with income (breakdown by status)
tuloa saavat yritykset (aseman mukaan)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
non-exempt with income (breakdown by status)
tuloa saavat muut kuin vapautetut yritykset (aseman mukaan)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
one of the aims is to motivate the women toincrease their contacts by providing them initially withsimple medical help.
alankomaissa niitä onollut jo useita vuosia. siellä huoneet palvelevat myösheroiinin, kokaiinin ja crackin käyttäjiä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eu–japan relations: eesc proposes strategy to step-up civil society contacts by eve päärendson
hän sanoi olevansa vakuuttunut siitä, että sosiaalisella vastuulla on oltava keskeinen sija eurooppalaisessa tietoyhteiskunnassa ja tiedotusvälineissä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avoid contact by mouth.
vältä saamasta ainetta suuhun
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:
avoid contact by pregnant women.
raskauden aikana kosketusta on vältettävä.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:
the committee believes that it can give concrete contributions to the cooperation and contacts, by way of strengthening its own dialogue with all parts of the american society.
komitea uskoo, että se voi antaa yhteistyölle ja yhteyksille konkreettisen panoksen vahvistamalla vuoropuheluaan amerikkalaisen yhteiskunnan eri osien kanssa.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in order to facilitate swift treatment of the case, contacts by e-mails or conference calls will in principle be favoured rather than meetings.
jotta asia voitaisiin käsitellä nopeasti, yhteydenpidossa suositaan periaatteessa sähköpostiviestejä tai neuvottelupuheluja eikä niinkään kokouksia.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
an address for contact by electronic means;
sähköiset yhteystiedot;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
furthermore, the council underlined the desirability of promoting people-to-people contacts by also making available more scholarships for the students of the region.
lisäksi neuvosto toivoi, että kansalaisten välisiä kontakteja edistetään myös tarjoamalla enemmän apurahoja alueen opiskelijoille.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
to respond to your concern about interinstitutional cooperation, i should like to point out that as early as 1989, the commission approved the proposal aimed at facilitating interinstitutional contacts by creating a working group with the task of setting up an information exchange network and mapping out a joint action on human rights.
yksiköiden välistä yhteistyötä koskevaan huoleenne haluaisin vastata, että jo vuonna 1989 komissio hyväksyi ehdotuksen, jonka tarkoitus oli helpottaa yksiköiden välistä yhteydenpitoa perustamalla työryhmä, jonka tehtävä oli perustaa tiedonvaihtoverkosto ja kartoittaa yhteisiä toimia ihmisoikeuksien osalta.
amendment 103 requires the commission to co-ordinate points of single contact by establishing a european point of single contact.
tarkistuksessa 103 edellytetään, että komissio sovittaa keskitettyjen asiointipisteiden toiminnan yhteen perustamalla euroopan tason keskitetyn asiointipisteen.
parallel to the sanctions and the increase of support to civil society and the democratic forces in the country, we have to encourage and facilitate people-to-people contacts by, for instance, waiving visa fees on an ad hoc basis.
pakotteiden sekä valko-venäjän kansalaisyhteiskunnan ja demokraattisten voimien tuen lisäämisen lisäksi meidän on edistettävä ja helpotettava ihmisten välisiä yhteyksiä esimerkiksi luopumalla viisumimaksuista väliaikaisesti.
. ( pt) although i understand the need to apply the precautionary principle so as to reduce the risks inherent in contact by chromium with the skin of civil construction and cement industry workers, it is my view that this proposal for a directive does not provide the best assurance of this.
vaikka ymmärränkin tarpeen soveltaa ennalta varautumisen periaatetta rakennus- ja sementtiteollisuuden työntekijöiden kromille altistumisen aiheuttamien vaarojen vähentämiseksi, ei tämä direktiiviehdotus mielestäni ole paras tae tästä.