전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
machado joseph dis
machado-josephin tauti
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
casting our gaze back- as some poet such as antonio machado once said- we see the jobs that have disappeared as well as those that have been created.
kun luomme katseemme taaksepäin- kuten eräs runoilija, antonio machado sanoi- näemme luotujen työpaikkojen lisäksi myös ne, jotka on kadotettu.
we believe, like antonio machado, that the path is made by walking; we believe that this constitution is a step forward and we will continue along this road in the future.
eu: n perustuslakisopimuksella kansalaisyhteiskunnan elävä demokratia todellakin lakkautetaan etenkin sen vuoksi, että eu: n vallan laajentaminen tekee todellisesta demokraattisesta valvonnasta mahdotonta.
these necessarily brief remarks will explain why i abstained in the vote, although i wish to qualify that abstention by congratulating mr méndez de vigo on his excellent work, for as the poet machado said, the road is built as we go along.
parlamentin minulla sallima lyhyt puheenvuoro selittänee pidättäytymiseni äänestyksestä, joka koskee méndez de vigon suuremmoista työtä, sillä, kuten machadokin sanoi: tie syntyy kulkiessa.
the universal spanish poet, antonio machado, said in a very famous poem: and you have begun to walk, prudently but firmly, and i believe that parliament should appreciate this.
kansainvälisesti tunnettu espanjalainen runoilija antonio machado sanoi kuuluisassa runossaan: te olette alkaneet kulkea varovaisesti mutta määrätietoisesti, ja parlamentin olisi mielestäni arvostettava sitä.
i would like to refer to a poem, which the high representative will know well, by a great poet, antonio machado, who said that'the path is made by walking '.
haluan viitata erääseen korkean edustajan hyvin tuntemaan runoon, jonka on kirjoittanut suurenmoinen runoilija antonio machado. runon mukaan" polut tehdään kulkemalla".
eight members’ seats on the committee of the regions have become vacant following the end of the terms of office of mr josé correia, mr manuel frexes, mr francisco mesquita machado, mr carlos pinto, mr carlos pinto de sÁ, mr joaquim raposo, mr rui rio and mr fernando ruas.
kahdeksan alueiden komitean jäsenen paikkaa on vapautunut josé correian, manuel frexesin, francisco mesquita machadon, carlos pinton, carlos pinto de sÁn, joaquim raposon, rui rion ja fernando ruasin toimikausien päätyttyä.