전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and so too the illusions and wiles of all conjurors; and this so that nothing may escape him which ought to be known, and that he may perceive how far to reprove all that is false and magical.
ja niin myös harhakuvitelmia ja wiles kaikkien conjurors, ja tämän niin, että mitään ei jäisi hänelle joiden pitäisi olla tiedossa, ja että hän voi hahmottaa, kuinka pitkälle reprove kaikki, mikä on väärä ja taika.
although the children of the world think that the christians make themselves good when they bark and reprove the slaves of the world, and the christians are very bad when they are no longer acceptable to the world for drinking companions, all the same they come into the heavenly wedding.
kyllä se vissimmästi kuuluu evankeliumista, ettei kaikki ole hyvät, jotka tulevat kristityksi, mutta se on tietämätöin, jos ne hyvät ovat paremmat häävieraat kuin ne pahat. vaikka maailman lapset luulevat, että kristityt tekevät itsensä hyväksi, koska he haukkuvat ja soimaavat maailman orjaa.
but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
vaan tuomitsee vaivaiset vanhurskaasti ja jakaa oikein oikeutta maan nöyrille; suunsa sauvalla hän lyö maata, surmaa jumalattomat huultensa henkäyksellä.
it may be the lord thy god will hear the words of rabshakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god, and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
ehkä herra, sinun jumalasi, kuulee rabsaken sanat, joilla hänen herransa, assurin kuningas, on lähettänyt hänet herjaamaan elävää jumalaa, ja rankaisee häntä näistä sanoista, jotka herra, sinun jumalasi, on kuullut. niin kohota nyt rukous jäännöksen puolesta, joka vielä on olemassa.`"
it may be the lord thy god will hear all the words of rab-shakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god; and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.
ehkä herra, sinun jumalasi, kuulee kaikki rabsaken sanat, joilla hänen herransa, assurin kuningas, on lähettänyt hänet herjaamaan elävää jumalaa, ja rankaisee häntä näistä sanoista, jotka herra, sinun jumalasi, on kuullut. niin kohota nyt rukous jäännöksen puolesta, joka vielä on olemassa.`"