전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they think that by repeatedly swearing allegiance to that which voters, when permitted, have repudiated, they will somehow resuscitate it.
he luulevat, että vannomalla alamaisuutta kerta kerran jälkeen sille, minkä äänestäjät tilaisuuden saatuaan hylkäsivät, he voivat jotenkin herättää sopimuksen henkiin.
its first choice is cooperation to resuscitate the european constitution, even though it was condemned and rejected by the people of france and the netherlands.
sen ensimmäinen valinta on yhteistyö euroopan perustuslain henkiin herättämiseksi, vaikka ranskan ja alankomaiden kansalaiset tuomitsivat ja hylkäsivät sen.
the european constitution is dead and to attempt to resuscitate it is to ride roughshod even over those principles of unanimity of the bourgeois pseudo-democracy of the Εu.
euroopan perustuslakisopimus on kuollut. kun se yritetään herättää henkiin, tallataan jalkoihin myös eu:n porvarillisen näennäisdemokratian yksimielisyyden periaatteet.
the european constitution is dead and to attempt to resuscitate it is to ride roughshod even over those principles of unanimity of the bourgeois pseudo-democracy of the Ε u.
euroopan perustuslakisopimus on kuollut. kun se yritetään herättää henkiin, tallataan jalkoihin myös eu: n porvarillisen näennäisdemokratian yksimielisyyden periaatteet.
mr president, the european council is once again returning to the issue of the draft constitution for europe, in spite of the fact that the text which it is stubbornly attempting to resuscitate is dead.
arvoisa puhemies, eurooppa-neuvostossa käsitellään jälleen kerran kysymystä euroopan perustuslakiluonnoksesta siitä huolimatta, että teksti, jonka neuvosto yrittää itsepäisesti herättää henkiin, on kuollut.
i welcome the abandonment of this principle; however i do not welcome some of the attitudes struck in the report, particularly where we resuscitate an idea that has disappeared from the agenda of our governments and the council of ministers.
olen samaa mieltä siitä ja olen tyytyväinen siihen, että tästä periaatteesta on luovuttu; mutta sen sijaan en ole tyytyväinen eräisiin mietinnössä esitettyihin suuntaviivoihin, erityisesti silloin, kun nostamme uudelleen esiin erään seikan, joka on jo kadonnut hallitustemme ja ministerineuvoston esityslistalta.
the report on the institutional aspects of the european union's capacity to integrate new member states confirms the constant determination of the political spokesmen of european capital in the european parliament to resuscitate the reactionary european constitution, which has been condemned by the people of europe.
mietintö institutionaalisista näkökohdista euroopan unionin valmiudessa integroida uusia jäsenvaltioita vahvistaa eurooppalaisen pääoman poliittisten edustajien määrätietoiset pyrkimykset elvyttää taantumuksellinen euroopan perustuslakisopimus, jonka euroopan kansalaiset ovat tuominneet.
i would like to stress that i intend to reject the amendments tabled by the are group, the gue group and the liberal group, purely and simply because these amendments effectively resuscitate ideas from the first consultation in september, which i rejected for the reasons i have already stated and which i have no alternative but to reject again now.
haluaisin sanoa aivan selvästi, että torjun are-ryhmän, gue-ryhmän ja liberaaliryhmän tarkistukset, yksinkertaisesti ja selkeästi siitä syystä, että niissä esitetään periaatteessa uudelleen syyskuussa käytyjen ensimmäisten neuvottelujen ajatuksia, jotka torjuin edellä jo mainituista syistä ja jotka minun on tälläkin kertaa torjuttava.