인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
you have to decide between culture and commerce.
teidän on tehtävä päätös kulttuurin ja kaupan välillä.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
the rapporteur also stresses the link between culture and citizenship.
esittelijä korostaa myös kulttuurin ja kansalaisuuden välistä yhteyttä.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
dialogue between cultures and civilizations
yhteistyöllä pyritään
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mutual respect between cultures and religions
sanders-ten holte kannattaa ehdotuksia, mikäli hänen ja valiokunnan esittämät tarkistukset hyväksytään neuvostossa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the last thing we want to see is a new rift between east and west.
me emme millään muotoa halua uutta hajaannusta idän ja lännen välille.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
commissioner, you said that you had never seen the need for conflict between culture and the market.
arvoisa komission jäsen, te olette sanonut, että te ette ole koskaan nähnyt syytä kulttuurin ja markkinoiden väliseen konfliktiin.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
this enlargement will heal a rift between western, central and eastern europe.
tällä laajentumisella poistetaan läntisen, keskisen ja itäisen euroopan välinen juopa.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
education and the dialogue between cultures and civilisations.
turvallisuus ja muuttoliike, koulutus sekä vuoropuhelu kulttuurien ja sivilisaatioiden välillä.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the, probably most significant, interrelation can be identified between culture and the basic freedoms and competition law.
ylempi koulutus muodostaa tutkintoineen järjestelmällisen kokonaisuuden (mm. eri tyyppinen oppikoulumuotoinen koulutus)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
it enables dialogue between cultures and thus eliminates prejudices.
kielitaito mahdollistaa kulttuurien välisen vuoropuhelun ja poistaa siten ennakkoluuloja.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
we must heal the rift between europeans starting with what unites us.
meidän on korjattava eurooppalaisten välirikko aloittamalla siitä, mikä yhdistää meidät.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
i am fostering and will continue to foster dialogue between cultures and with religions.
edistän nyt ja aion edistää vastaisuudessakin kulttuurien ja uskontojen välistä vuoropuhelua.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
thirdly, we should try to avoid a deepening of the rift between the ukrainian people.
tätä voidaan mielestäni pitää edistyksenä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
we should also not forget the role of the media in increasing understanding between cultures and religions.
emme myöskään saa unohtaa tiedotusvälineiden asemaa kulttuurien ja uskontojen välisen ymmärryksen lisääjänä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:
development of human resources, promotion of understanding between cultures and interchange between civil societies.
kehitetään henkilöresursseja sekä edistetään kulttuurien välistä keskinäistä ymmärrystä ja kansalaisyhteiskuntien välisiä yhteyksiä.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
recent years, however, have also entailed a rift between civil societies on either side of the atlantic.
viime vuosina on kuitenkin myös syntynyt kuilu kansalaisyhteiskuntien välille atlantin molemmin puolin.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
finally, we are interdependent culturally because of the urgently required in-depth dialogue between cultures and religions.
lisäksi kulttuurimme ovat riippuvaisia toisistaan, sillä kulttuurien ja uskontojen välistä syvällistä vuoropuhelua tarvitaan kipeästi.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
europe means equality between nations, between peoples, between cultures.
eurooppa tarkoittaa tasa-arvoa kansakuntien kesken, tasa-arvoa kansojen kesken, kulttuurien kesken.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
the social, cultural and human partnership (promoting understanding between cultures and exchanges between civil societies).
sosiaalinen, kulttuurinen ja inhimillinen kumppanuus (kulttuurien välisen ymmärtämyksen ja kansalaisyhteiskuntien välisen vaihdon edistäminen).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it does not create, as some people here are thought to believe, rifts between the countries.
se ei luo- kuten monet täällä tuntuvat luulevan- kuiluja maiden välille.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질: