검색어: self raising flour (영어 - 핀란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

핀란드어

정보

영어

self-raising flour

핀란드어

nostatusainetta sisältävät jauhot

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

only self raising flour

핀란드어

ainoastaan itsekohoavat jauhot.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

only self-raising flour

핀란드어

ainoastaan nostatusainetta sisältävät jauhot.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

raising agent for self raising flour

핀란드어

itsekohoavien jauhojen nostatusaineena

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

specifications for magnesium dihydrogen diphosphate should be set out in the annex to regulation (eu) no 231/2012, since the substance could be used as an alternative to the other diphosphates in order to reduce the ‘pyro-taste’ and to avoid increasing the sodium level of a food. therefore, the use of magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: flours, only self-raising flour; 6.5: noodles; 6.6: batters; 7.1: bread and rolls and 7.2: fine bakery wares. the number e 450 (ix) should be assigned to magnesium dihydrogen diphosphate.

핀란드어

asetuksen (eu) n:o 231/2012 liitteessä olisi vahvistettava magnesiumdivetydifosfaatin eritelmät, koska kyseistä ainetta voitaisiin käyttää muiden difosfaattien vaihtoehtona, jotta voitaisiin vähentää ”tulista” jälkimakua ja välttää elintarvikkeen natriumpitoisuuden lisääntyminen. magnesiumdivetydifosfaatin käyttö olisi sen vuoksi hyväksyttävä ryhmissä 6.2.1 ainoastaan nostatusainetta sisältävät jauhot, 6.5 nuudelit, 6.6 taikinat, 7.1 leipä ja sämpylät ja 7.2 konditoriatuotteet. magnesiumdivetydifosfaatille olisi annettava numero e 450 (ix).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,029,838,370 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인