인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i slipped and fell down the stairs.
liukastuin ja putosin portaita alas.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
i fell down the stairs in my haste.
kaaduin portaissa kiireissäni.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
what caused the precipitous downturn?
mikä aiheutti talouskasvun äkkipysähdyksen?
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
we hurried together down the stairs and into the street.
yhdessä kiiruhdimme alas portaita kadulle.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
this is what caused the difficulties that at first led to the vote on this association plan being delayed in the committee on culture, youth, education and the media.
sanoisin, että tähän asiayhteyteen liittyivät ne vaikeudet, jotka johtivat alussa tämän assosiaatiohanketta koskevan äänestyksen lykkäämiseen kulttuuriasioita käsittelevässä valiokunnassa.
this is what caused the difficulties that at first led to the vote on this association plan being delayed in the com mittee on culture, youth, education and the media.
sanoisin, että tähän asiayhteyteen liittyivät ne vaikeudet, jotka johtivat alussa tämän assosiaatiohanketta koskevan äänestyksen lykkäämiseen kulttuuriasioita käsittelevässä valiokunnassa.
as soon as we know the results, what caused the accident, we will carry out analyses, and if there is a need to strengthen some of the measures, it will be done.
heti kun saamme onnettomuuden syitä koskevat tulokset, teemme analyysejä, ja jos joitakin toimenpiteitä on syytä tehostaa, teemme sen.
the text before us actually says very little because attitudes on this subject are basically irreconcilable. this, incidentally, is what caused the first draft report to be returned to the committee.
käsittelemämme teksti on itse asiassa yhteenveto asioista, joista ei puhuta, koska tätä asiaa koskevat kannat ovat itse asiassa ristiriitaisia, minkä vuoksi ensimmäinen mietintöluonnos palautettiin takaisin valiokuntakäsittelyyn.
directives 89/ 656 and 99/ 92 concern explosive atmospheres and work in such atmospheres, which is what caused the accident in perama.
direktiiveissä 89/ 656 ja 99/ 92 puhutaan räjähdysalttiista kaasuista ja työskentelystä niiden parissa- mikä johti peraman onnettomuuteen.
unfortunately, the upshot of this divisive western policy is that entire areas are beyond the control of the central administration and this is precisely what caused the recent surge in the production of opium, which accounted for 70% of world production in 2002.
valitettavasti tämän eripuraisen läntisen politiikan seurauksena suuria alueita on keskushallinnon valvonnan ulkopuolella ja juuri tämä on aiheuttanut oopiumin tuotannon valtavan lisääntymisen hiljattain. alueella tuotettiin vuonna 2002 70 prosenttia koko maailman oopiumista.
madam president, i should like to speak on behalf of my colleague, miss lynne, who sadly has injured her shoulder, having fallen down the stairs here while showing people how dangerous a particular set of stairs was!
arvoisa puhemies, haluaisin puhua kollegani lynnen puolesta, joka on valitettavasti loukannut olkapäänsä. hän kaatui täällä portaissa näyttäessään ihmisille, miten vaarallinen eräs portaikko on!
the itf’s main assignments were: to assess damage, investigate what caused the accident, outline measures to be taken, ensure that such a disaster could never happen again and finally to identify essential measures to be taken to restore the confidence of the local populations.
kansainvälisen työryhmän pääasiallisiksi tehtäviksi määriteltiin vahinkojen arviointi, onnettomuuden syyn tutkiminen, ehdotusten tekeminen korjaavista toimista, vastaavanlaisten onnettomuuksien torjuminen sekä toimet paikallisen väestön luottamuksen palauttamiseksi.
then, as it would seem, he became as one that hath a devil, for, rushing down the stairs into the dining-hall, he sprang upon the great table, flagons and trenchers flying before him, and he cried aloud before all the company that he would that very night render his body and soul to the powers of evil if he might but overtake the wench.
silloin näytti paha henki häneen menneen, sillä hän hyökkäsi alas portaita ja sisään ruokasaliin, hyppäsi ylös suurelle pöydälle sellaisella vauhdilla, että lautasia ja pulloja ryöppysi hänen ympärillään, ja huusi koko seuran kuullen, että hän jo tänä yönä kernaasti antautuisi ruumiineen ja sieluineen paholaisen valtaan, jos hän vain onnistuisi tavottamaan tuon heilakan.