인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
you would do better to be afraid of god, if you are believers.
to, allah ne marfi cancantar ku ji tsõronsa, idan kun kasance mũminai!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
say to them, "bring your proof, if you are right in your claim."
ka ce: "ku kãwo dalilinku idan kun kasance mãsu gaskiya."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
his people had no answer but to say, "bring upon us the torment of god if you are truthful".
to, jawãbin mutãnensa bai kasance ba fãce dai sun ce: 'ka zo mana da azãbar allah, idan ka kasance daga mãsu gaskiya.'"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and he taught adam all the names, then presented them to the angels; then he said: tell me the names of those if you are right.
kuma ya sanar da Ãdam sũnãye dukansu, sa'an nan kuma ya gitta su a kan malã'iku, sa'n nan ya ce: "ku gaya mini sũnayen waɗannan, idan kun nasance mãsu gaskiya."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
then they had no answer to offer other than to say: “bring allah's chastisement upon us if you are truthful.”
to, jawãbin mutãnensa bai kasance ba fãce dai sun ce: 'ka zo mana da azãbar allah, idan ka kasance daga mãsu gaskiya.'"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
but the only response from his people was to say, “bring upon us god’s punishment, if you are truthful.”
to, jawãbin mutãnensa bai kasance ba fãce dai sun ce: 'ka zo mana da azãbar allah, idan ka kasance daga mãsu gaskiya.'"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
when our clarifying verses are recited to them, their only argument is to say, “bring back our ancestors, if you are truthful.”
kuma idan anã karanta ãyõyinmu bayyanannu a kansu, bãbu abin da ya kasance hujjarsu fãce suka ce: "ku zo mana da ubanninmu, idan kun kasance mãsu gaskiya."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
be afraid of allah and give up what remains (due to you) from riba (usury) (from now onward), if you are (really) believers.
ku bi allah da taƙawa kuma ku bar abin da ya rage daga riba, idan kun kasance mãsu ĩmãni.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
when our manifest signs are recited to them, their only argument is to say, ‘bring our fathers back [to life], if you are truthful.’
kuma idan anã karanta ãyõyinmu bayyanannu a kansu, bãbu abin da ya kasance hujjarsu fãce suka ce: "ku zo mana da ubanninmu, idan kun kasance mãsu gaskiya."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
truly, we have set forth for men in this quran every kind of parable and indeed, if you bring them a sign, those who are bent on denying the truth are sure to say, "you are only making false claims!"
kuma lalle tabbas mun buga kõwane irin misãli ga mutãne a cikin wannan alƙur'ãni, kuma lalle idan kã je musu da kõwace ãyã, lalle, waɗanda suka kãfirta zã su ce "kũ, bã kõme kuke ba fãce mãsu barua."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allah replied, "i know what you do not know." after this he taught adam the names of all things. then he set these before the angels and asked, "tell me the names of these things, if you are right (in thinking that the appointment of a vicegerent will cause disorder)".
kuma ya sanar da Ãdam sũnãye dukansu, sa'an nan kuma ya gitta su a kan malã'iku, sa'n nan ya ce: "ku gaya mini sũnayen waɗannan, idan kun nasance mãsu gaskiya."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다