전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
god's grace
god's grace
마지막 업데이트: 2023-02-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
by god's grace
zaani gida
마지막 업데이트: 2019-12-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
god's grace is all i see
all i see is your grace
마지막 업데이트: 2024-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my dream school by god's grace
마지막 업데이트: 2024-04-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rejoicing in god's grace and bounty.
suna yin bushãra sabõda wata ni'ima daga allah da wata falala.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
say, “in god’s grace and mercy let them rejoice.
ka ce: "da falalar allah da rahamarsa. sai su yi farin ciki da wannan."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
such is god's grace. he bestows it upon whoever he pleases.
wannan falalar allah ce, yanã bãyar da ita ga wanda ya so.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
that is god’s grace, which he grants to whomever he wills.
waccan wata falalar allah ce yanã bãyar da ita ga wanda yake so.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and those with bright faces shall be under god's grace and enjoy it for ever.
kuma amma waɗanda fuskõkinsu suka yi fari, to sũ suna cikin rahamar allah kuma, su a cikinta, madawwama, ne.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this is of god's grace upon us and upon mankind; even though most men are not grateful.
wannan yana daga falalar allah a kanmu da mutãne, amma mafi yawan mutãne bã su gõdewa."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
that is god's grace; he bestows it on whom he pleases; for god is limitless in his grace.
waccan wata falalar allah ce yanã bãyar da ita ga wanda yake so. kuma allah ne ma'abũcin dukan falala mai girma.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not seen how the ships sail on the sea by god's grace so that he may show you some of his signs?
ashe, ba ka ga lalle jirgin ruwa nã gudãna ba a cikin tẽku da ni'imar allah dõmin ya nũna muku daga ãyõyinsa?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
again you turned away. had god's grace and his mercy not existed in your favor, you would certainly have been lost.
sa'an nan kuma kuka jũya daga bayan wancan, to, bã dõmin falalar allah ba da rahamarsa a kanku, haƙĩƙa, dã kun kasance daga mãsu hasãra."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
were it not for god’s grace towards you, and his mercy, a faction of them would have managed to mislead you.
kuma bã dõmin falalar allah ba, a kanka, da rahamarsa, haƙĩƙa, dã wata ƙungiya daga gare su ta himmatu ga su ɓatar da kai.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
were it not for god's grace and his mercy upon you, [you would have come to grief] and god is wise, acceptor of repentance.
kuma bã dõmin falalar allah ba a kanku, da rahamarsa, kuma cẽwa allah mai karɓar tũba ne, mai hikima!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
but after that you turned away. were it not for god’s grace and mercy towards you, you would have been among the losers.
sa'an nan kuma kuka jũya daga bayan wancan, to, bã dõmin falalar allah ba da rahamarsa a kanku, haƙĩƙa, dã kun kasance daga mãsu hasãra."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it is by god's grace that you were gentle with them -- for if you had been harsh and hard-hearted, they would surely have deserted you -- so bear with them and pray for forgiveness for them.
sabõda wata rahama ce daga allah ka yi sanyin hali a gare su. kuma dã kã kasance mai hushi mai kaurin zuciya, dã sun wãtse daga gẽfenka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
that the people of the book may know that they have no power whatsoever over god’s grace, and that all grace is in god’s hand; he gives it to whomever he wills.
dõmin kada mutãnen littãfi su san cẽwa lalle bã su da ikon yi ga kõme na falalar allah, kuma ita falalar ga hannun allah kawai take, yanã bãyar da ita ga wanda ya so (wannan jãhilci yã hana su ĩmani).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
but if, by god's grace, good fortune should be your lot, they will say, "if only i had been with them i should have achieved a great success," as if no affection had existed between you and them.
kuma lalle ne idan wata falala daga allah ta sãme ku haƙĩƙa, tabbas, yanã cẽwa, kamar wata sõyayya ba ta kasance a tsakãninku da shi ba: "yã kaitona! dã na zama tãre da su dai, dõmin in rabonta da rabõ mai girma!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o you who believe! do not follow satan’s footsteps. whoever follows satan’s footsteps—he advocates obscenity and immorality. were it not for god’s grace towards you, and his mercy, not one of you would have been pure, ever. but god purifies whomever he wills. god is all-hearing, all-knowing.
ya ku waɗanda suka yi ĩmãni, kada ku bi hanyõyin shaiɗan. kuma wanda ke bin hanyõyin shaiɗan, to, lalle ne shi, yanã umurni da yin alfãsha da abin da ba a sani ba, kuma bã dõmin falalar allah ba a kanku da rahamarsa, bãbu wani mutum daga gare ku da zai tsarkaka har abada, kuma amma allah yanã tsarkake wanda yake so kuma allah mai ji ne, masani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: