전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and souls are engrained with greed.
kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and you devour inheritance all with greed,
kuma kuna cin dũkiyar gãdo, ci na tãrãwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and ye devour heritages with devouring greed.
kuma kuna cin dũkiyar gãdo, ci na tãrãwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and you readily devour the inheritance with greed.
kuma kuna cin dũkiyar gãdo, ci na tãrãwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
greed for more and more distracted you [from god]
alfahari da yawan dũkiya da dangi ya shagaltar da ku (dagaibada mai amfaninku).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and human inner-selves are swayed by greed.
kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
those who control their greed will have everlasting happiness.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and whoso is saved from his own greed, such are the successful.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
those who guard themselves against their own greed will surely prosper:
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
wanda ya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and whosoever is saved from the greed of his own soul; those are the winners.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and those who are saved from their own greed—it is they who are the felicitous.
wanda ya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
the souls are prone to greed; but if you are virtuous and godwary, allah is indeed well aware of what you do.
kuma idan kun kyautata, kuma kuka yi taƙawa, to, lalle ne, allah yã kasance, ga abin da kuke aikatãwa, masani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but when the danger passes away, their greed for wealth prompts them to greet you with their sharp, scissor-like tongues.
sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
reconciliation is good even though men's souls are swayed by greed. if you act righteously and be pious, god is well aware of what you do.
kuma an halartar wa rayũka yin rõwa. kuma idan kun kyautata, kuma kuka yi taƙawa, to, lalle ne, allah yã kasance, ga abin da kuke aikatãwa, masani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and (when you find yourself) in the presence of your lord and the rows and rows of angels, your greed for riches will certainly be of no avail to you.
kuma ubangijinka ya zo, alhãli malã'iku na jẽre, safũ- safu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
here you are - those invited to spend in the cause of allah - but among you are those who withhold [out of greed].
ga ku, ya ku waɗannan! anã kiran ku dõmin ku ciyar ga tafarkin allah, sa'an nan daga cikinku akwai mai yin rõwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and if a woman fears ill treatment from her husband or disinterest, so it is no sin for them if they reach an agreement of peace between themselves; and peace is better; and the heart is trapped in greed; and if you do good and practice piety, then allah is well aware of it.
kuma idan wata mace ta ji tsõron ƙiyo daga mijinta kõ kuwa bijirẽwa to, bãbu laifi a kansu su yi sulhu a tsakãninsu, sulhu (mai kyau) kuma yin sulhu ne mafi alhẽri. kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: