인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the living and the dead,
ga rãyayyu da matattu,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for the living and the dead,
ga rãyayyu da matattu,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 5
품질:
both for the living and the dead,
ga rãyayyu da matattu,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for both the living and the dead?
ga rãyayyu da matattu,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
such will be the resurrection of the dead.
kamar wancan ne tãshin ¡iyãma yake.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
equal are not the living and the dead.
kuma rãyayyu bã su daidaita kuma matattu ba su daidaita.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for the living and the dead among you?
ga rãyayyu da matattu,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cannot such as he bring the dead to life?
ashẽ wannan bai zama mai iko ba bisa ga rãyar da matattu?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nor are the living equal with the dead. lo!
kuma rãyayyu bã su daidaita kuma matattu ba su daidaita.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
in this manner do we raise the dead that you may take heed.
kamar wancan ne muke fitar da matattu; tsammãninku, kunã tunãni.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
as such we will raise the dead, in order that you remember.
kamar wancan ne muke fitar da matattu; tsammãninku, kunã tunãni.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he is the reviver of the dead. he has power over all things.
lalle wannan (mai wannan aiki), tabbas, mai rãyar da halitta ne, kuma shi mai ikon yi ne a kan kõme.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
have they taken gods from the earth who raise [the dead]?
kõ (kãfirai) sun riƙi waɗansu abũbuwan bautãwa ne ga ƙasã, su ne mãsu tãyarwa (gare su)?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
even so we shall bring forth the dead; haply you will remember.
kamar wancan ne muke fitar da matattu; tsammãninku, kunã tunãni.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
evidence (of the truth) for them is how we revived the dead earth
kuma ãyã ce a gare su: ¡asã matacciya, mu rãyar da ita, mu fitar da ƙwãya daga gare ta, sai gã shi daga gare ta suke ci.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and recall what time ibrahim said: my lord! shew me how thou wiltquicken the dead.
kuma a lõkacin da ibrãhĩm ya ce: "ya ubangijina! ka nũna mini yadda kake rãyar da matattu."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(prophet ibrahim called the dead birds and they did come running towards him.)
kuma ka sani cẽwa lalle allah mabuwãyi ne, masani."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he brings forth the living from the dead and he brings forth the dead from the living. that is allah!
yanã fitar da mai rai daga mamaci, kuma (shi) mai fitar da mamaci ne daga mai rai, wannan ne allah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"grant me respite," said he, "till the raising of the dead."
ya ce: "ka yi mini jinkiri zuwa ga rãnar da ake tãyar da su."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nor are (alike) the living (believers) and the dead (disbelievers).
kuma rãyayyu bã su daidaita kuma matattu ba su daidaita.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.