verily those who cause annoyance to allah and his messenger - allah has cursed them in this world and in the hereafter and has prepared for them a humiliating chastisement.
한국어
하나님과 그분의 선지자를 욕되게 하는 자들에게 하나님께서현세와 내세에서 그들을 저주하시니 그분은 그들을 위해 굴욕의 징벌을 준비하셨노라
an honourable reply [in response to the needy] and forgiving [their annoyance] is better than a charity followed by affront. allah is all-sufficient, most forbearing.
한국어
겸손한 말 한마디와 관용은마음에 괴로움을 주는 회사보다 나으니라 하나님은 부족함이 없으며 관대하시니라