검색어: you mean from where ? (영어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Korean

정보

English

you mean from where ?

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

한국어

정보

영어

what you mean

한국어

안용하세요

마지막 업데이트: 2020-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you mean so much to me

한국어

나한테 너무 큰 의미가 있니?

마지막 업데이트: 2023-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the dtep name from where this dtep inherits the tags.

한국어

태그들을 물려주는 이 dtep로부터 얻는 dtep 이름 - 수정 필요.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

what do you mean? you are showing your face famous so stop!!

한국어

당신은 무엇을 의미 하는가 알아? 당신은 유명한지고있다 그래서 당신의 얼굴을 보여주는 그만!!

마지막 업데이트: 2016-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

are they waiting for the hour of doom when the torment will suddenly strike them and they will not even realize from where it came?

한국어

그들은 알지 못하는 순간에 닥쳐올 그 시간만을 기다리고 있 단 말이뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

this allows the user to resolve mismatched <PROTECTED> configurations by determining from where the <PROTECTED> configuration is drawn.

한국어

이 기능을 이용하면 사용자가 <PROTECTED> 구성 출처를 파악하는 방식으로 <PROTECTED> 구성 불일치 문제를 해결할 수 있습니다.

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

this option tells konqueror whether to ask for a confirmation when you move the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily.

한국어

이 옵션을 사용하면 konqueror에서 파일을 휴지통으로 옮길 때마다 확인합니다. 휴지통에 있는 파일은 쉽게 복구할 수 있습니다.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

then disperse from where the people disperse, and ask god for forgiveness. god is most forgiving, most merciful.

한국어

그런후 사람들이 서두르는곳으로부터 서둘러 하나님께 용서를 구하라 실로 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

as for those who belie our verses, we will draw them on little by little, from where they cannot tell;

한국어

그러나 하나님의 말씀을 거역하는 자들이 있나니 하나님은 그들이 알지 못하는 방법으로 그 들에게 벌을 주리라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but those who deny our signs - we will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.

한국어

그러나 하나님의 말씀을 거역하는 자들이 있나니 하나님은 그들이 알지 못하는 방법으로 그 들에게 벌을 주리라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if checked, amarok will resume playback from where you left it the previous session -- just like a tape-player.

한국어

만약 체크된다면, amarok은 시작시에 최근에 끝나기 전까지 재생중이던 음악을 계속 이어서 재생합니다.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. though killing is bad. persecution is worse than killing do not fight against them near the masjid haram unless they attack you there.

한국어

그들을 발견한 곳에서 그들 에게 투쟁하고 그들이 너회들을 추방한 곳으로부터 그들을 추방하 라 박해는 살해보다 더 가혹하니 라 그들이 하람사원에서 너희들 을 살해하지 않는한 그들을 살해 하지 말라 그러나 그들이 그곳에 서 살해할 때는 살해하라 이것은 불신자들에 대한 보상이라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and provide for him from where he does not reckon. god is sufficient for him who places his trust in him. certainly god fulfills his purpose. god has indeed fixed a measure of everything.

한국어

그분은 생각지 아니했던 일용할 양식을 주시니라 하나님께 의 탁하는 자 누구든 하나님으로써 충분하니라 실로 하나님은 그분의 목적을 온전히 달성하시나니 하나 님은 모든 것에 일정한 한계를 두 셨노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

select ascending or descending sort order. ascending means from a to z or 0 to 9

한국어

정렬 순서로 오름차순 또는 내림차순을 선택합니다. 오름차순은 a부터 z 또는 0부터 9까지의 순서를 의미합니다.

마지막 업데이트: 2013-11-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

and provide for him from where he does not expect, allah is sufficient for whosoever puts his trust in him. indeed, allah brings about whatever he decrees. allah has set a measure for all things.

한국어

그분은 생각지 아니했던 일용할 양식을 주시니라 하나님께 의 탁하는 자 누구든 하나님으로써 충분하니라 실로 하나님은 그분의 목적을 온전히 달성하시나니 하나 님은 모든 것에 일정한 한계를 두 셨노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

and kill them wherever you overtake them, and expel them from where they had expelled you. oppression is more serious than murder. but do not fight them at the sacred mosque, unless they fight you there. if they fight you, then kill them. such is the retribution of the disbelievers.

한국어

그들을 발견한 곳에서 그들 에게 투쟁하고 그들이 너회들을 추방한 곳으로부터 그들을 추방하 라 박해는 살해보다 더 가혹하니 라 그들이 하람사원에서 너희들 을 살해하지 않는한 그들을 살해 하지 말라 그러나 그들이 그곳에 서 살해할 때는 살해하라 이것은 불신자들에 대한 보상이라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

\&lt;ahelp hid=\&quot;.uno:drawcaption\&quot;\&gt;draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. drag a handle of the callout to resize the callout. to add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. to change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.\&lt;/ahelp\&gt;

한국어

\&lt;ahelp hid=\&quot;.uno:drawcaption\&quot;\&gt;현재 문서에서 마우스로 끈 위치에서 직사각형 설명선으로 끝나는 선을 가로 텍스트 방향으로 그립니다. 범례의 핸들을 끌어 범례의 크기를 변경합니다. 텍스트를 추가하려면 범례 가장자리를 누른 다음 텍스트를 입력하거나 붙여 넣습니다. 사각형 범례를 모서리를 둥글린 범례로 변경하려면 포인터 모양이 손 모양으로 변할 때 가장 큰 모서리 핸들을 끕니다.\&lt;/ahelp\&gt;

마지막 업데이트: 2017-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,784,819,662 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인