전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the word ‘brandy’ has a very clear etymological origin (brand wijn, vino quemado) and there is a need for consistency with the definition of brandy contained in the proposal for a regulation, which leaves no room for doubt regarding the fact that the word should be used exclusively in respect of spirit drinks produced entirely from wine spirits or wine distillates.
mivel a „brandy“ szónak rendkívül világos az etimológiai eredete (brand wijn, égetett bor), és mivel összhangot kell biztosítani a brandynak a rendeletre irányuló javaslatban felállított meghatározásával – amely nem hagy kétséget afelől, hogy a „brandy” szó használatát kizárólag azon szeszes italokra tartsuk fenn, amelyek teljes egészükben borpárlatból, vagy bordesztillátumból származnak –, ezért szükséges ez a módosítás.