전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ez a rendelet nem zárja ki, hogy:
this regulation shall not preclude retention:
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
versírás közben soha nem merült fel bennem, hogy ez a tevékenység egy meghatározott pálya vagy sors választását jelentheti.
versírás közben soha nem merült fel bennem, hogy ez a tevékenység egy meghatározott pálya vagy sors választását jelentheti.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
ahhoz azonban, hogy valóban javuljon a keresztények helyzete, az egész helyzetet meg kell értenünk, aminek ez a probléma csak egy része.
actually to improve the position of christians, however, it is important to understand the problem as part of a wider whole.
마지막 업데이트: 2008-09-19
사용 빈도: 1
품질:
a teljes hangosítást, beleértve a hangszerek mikrofonozását, kábelezését, illetve egy bárszéket, minden esetben megrendelői oldalról kérjük megoldani, a mellékelt színpadkép és a csatorna kiosztásban leírtak szerint.
a hangszereket, modulokat, gitár erősítőket, és a dobfelszerelést a zenekar hozza magával, a mellékelt színpadkép tartalmazza azok pontos elhelyezését a színpadon.
마지막 업데이트: 2021-05-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) a szolgáltatás legalább 24 egymást követő órán keresztül olyan tagállamban vagy harmadik országban zajlik, amelyre ez a rendelet alkalmazandó, és amely nem a szolgáltatás kiindulópontja, és
(a) the service lasts at least 24 consecutive hours in a member state or a third country to which this regulation applies other than the one in which the service started, and
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(5) a tagállamok nem korlátozhatják a megadandó használati jogok számát, kivéve akkor, ha ez a 7. cikknek megfelelően a rádiófrekvenciák hatékony kihasználásához szükséges.
5. member states shall not limit the number of rights of use to be granted except where this is necessary to ensure the efficient use of radio frequencies in accordance with article 7.
마지막 업데이트: 2013-01-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) minden egyes energiaforrás részarányát a szolgáltató által a megelőző évben felhasznált, összes energiahordozó összetételében; ez a tagállamokban harmonizáltan és érthető módon történik az egyszerű összehasonlíthatóság érdekében;
(a) the contribution of each energy source to the overall fuel mix of the supplier over the preceding year; this shall be done in a harmonised and comprehensible manner across member states so as to allow for easy comparison;
마지막 업데이트: 2013-01-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) az e rendelet hatálya alá nem tartozó bizalmas statisztikai információk kicserélésére vonatkozó nemzeti rendelkezések sérelme nélkül sor kerülhet a bizalmas statisztikai információknak az azokat összegyűjtő kber-tag és valamely esr-hatóság közötti kicserélésére, amennyiben ez a továbbítás szükséges az európai statisztikák – ideértve az euróövezetre vonatkozó statisztikákat is – eredményes fejlesztéséhez, elkészítéséhez vagy terjesztéséhez, illetve azok minőségének javításához, az esr és a kber hatáskörén belül. az első továbbítást követő minden továbbításhoz az információt összegyűjtő kber-tag kifejezett hozzájárulása szükséges.
1. without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this regulation, the transmission of confidential statistical information between an escb member that collected the information and an ess authority may take place provided that such transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination or for increasing the quality of european statistics, including euro area statistics, within the respective spheres of competence of the ess and the escb. any transmission in addition to the first transmission must be expressly authorised by the escb member that collected the information.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.