전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a forrás harmadik nemzedéke.
"a forrás harmadik nemzedéke.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- az érintett harmadik országokkal folytatott párbeszéd fokozása együttműködés, kölcsönös csere és tájékoztatás útján;
- enhancing dialogue with the third countries concerned by means of cooperation, mutual exchange and information;
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
amennyiben egy képviselő vagy szenátor feladatainak ellátása közben harmadik felek jogait megsérti, csak a szejm vagy a szenátus hozzájárulásával indítható ellene bírósági eljárás.
a deputy or senator who, in the course of an act relating to the performance of his duties infringes the rights of third parties may be held accountable before the courts only with the authorisation of the sejm or the senate.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
legkésőbb 2010. július 1-jéig minden olyan ügyfélre alkalmazni kell a második és a harmadik albekezdés alapértelmezett határértékeit, akik nem választottak más határértéket.
by 1 july 2010, the default limit in the second and third subparagraphs shall be applicable to all customers who have not opted for another limit.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
a) a szolgáltatás legalább 24 egymást követő órán keresztül olyan tagállamban vagy harmadik országban zajlik, amelyre ez a rendelet alkalmazandó, és amely nem a szolgáltatás kiindulópontja, és
(a) the service lasts at least 24 consecutive hours in a member state or a third country to which this regulation applies other than the one in which the service started, and
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
e bekezdés nem érinti a tagállamok azon jogát, hogy harmadik országokkal vagy nemzetközi szervezetekkel nemzetközi megállapodásokat tartsanak fenn vagy kössenek, amennyiben az ilyen megállapodások összhangban vannak a közösségi joggal és az egyéb vonatkozó nemzetközi megállapodásokkal.
this paragraph shall not affect the right of the member states to maintain and conclude agreements with third countries or international organisations in so far as such agreements comply with community law and other relevant international agreements.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
ii. vagy egy rendes heti pihenőidőt és egy legalább 24 órás csökkentett heti pihenőidőt tart. a csökkentést azonban kompenzálni kell egy, az eltérési időszak végét követő harmadik hét vége előtt egészben megtartott, a csökkentésnek megfelelő pihenővel, és
(ii) or 1 regular weekly rest period and 1 reduced weekly rest period of at least 24 hours. however, the reduction shall be compensated by an equivalent period of rest taken en bloc before the end of the third week following the end of the derogation period, and
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
in the case of the republic of hungary: «biztosító részvénytársaság», «biztosító szövetkezet», «harmadik országbeli biztosító magyarországi fióktelepe»;
a magyar köztársaság esetében: „biztosító részvénytársaság”, „biztosító szövetkezet”, „harmadik országbeli biztosító magyarországi fióktelepe”;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질: