인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
before he had reached ustrinum he had to slacken his pace because of the throng.
még ustrinumot el sem érte, máris lassítania kellett, mert az út el volt torlaszolva.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
he had to be at the council!'
hiszen az ülésben kellett volna lennie?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
there is evidence that businesses avoid such transactions because of the difficulties.
bizonyítékok vannak arra, hogy a vállalkozások e nehézségek miatt kerülik az ilyen tranzakciókat.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
then he had to apologise.
bocsánatot kellett kérnie.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
and now he had to renounce it.
És most erről le kellett mondania.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
no child had severe symptoms or had to discontinue because of nervous system symptoms.
egyetlen gyermek esetében sem észleltek súlyos tüneteket és egyetlen esetben sem kellett idegrendszeri tünetek miatt a kezelést felfüggeszteni.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 13
품질:
he had to stay in hospital for a week.
egy hétig a kórházban kellett maradnia.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
so he said that he had to go and report the prince's departure.
igy aztán azt mondta, hogy el kellett mennie jelentést tenni a herczeg elutazásáról.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
but he had to go, and he took the first train that night for his home.
de el kellett mennie, s az első, éjjeli vonattal el is utazott haza.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
according to germany, the waiver of liability serves to avoid a situation where the land housing promotion fund is constantly reduced because of the liability created each year.
németország véleménye szerint a felelősségvállalási kötelezettség alól való felmentés megakadályozta, hogy a tartományi lakásépítés támogatási alap („landeswohnungsbauförderungsvermögen”) az évente keletkező kötelezettségek miatt folyamatosan csökkenjen.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
another member state reported that small enterprises avoid buying gm ingredients because of the administrative and financial burdens associated with the eu traceability rules6.
egy másik tagállam arról számolt be, hogy az eu nyomonkövethetőségi szabályaihoz társuló adminisztrációs és pénzügyi terhek miatt a kisvállalkozások kerülik a gmo-összetevők vásárlását.6
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
hence, he had to be considered as non-cooperating.
ezért az együttműködést megtagadó termelőnek kellett tekinteni.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
furthermore, it would establish uniform rules for the circulation of the products and avoid obstacles to trade because of differences in legislation between the member states.
továbbá egységes szabályokat vezetne be a termékek forgalmazására, és megszüntetné a tagállamok eltérő jogi szabályozásából fakadó kereskedelmi akadályokat.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
after all, he had to live his life somehow, till death came.
valahogyan csak el kellett tölteni az életet, míg el nem jön a halál.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
it is designed to avoid an immediate and disorderly resolution of dexia, which, because of the bank’s considerable size, would affect the structure of the banking market in the union.
célja a dexia azonnali és nem rendezett szanálásának elkerülése, ami a bank jelentős méretéből adódóan befolyásolná az uniós bankpiac szerkezetét.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
he had to know this in order to set them their day's task accordingly.
ezt tudnia kellett, hogy ennek az alapján szabja ki a napi munkát.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
it was a difficult operation to perform without noise, for he had to break a padlock.
nehéz feladat volt zaj nélkül elvégezni ezt a munkát, mert az ajtóról lekellett vernie a lakatot.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
whereas they are used for some purposes because of technical problems and in order to avoid other undesirable effects on health and the environment;
mivel e anyagokat bizonyos célokra a műszaki nehézségek és az egészségre és a környezetre gyakorolt egyéb nem kívánatos hatások elkerülése érdekében mégis használni kell;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 3
품질:
such an approach would also be appropriate because of the need to avoid penalising above-average performance as a result of efficiency gains.
ez a megközelítés célszerű lenne arra való tekintettel is, hogy nem kell szankcionálni a hatékonyságnövekedés révén elért, átlagosnál jobb eredményeket.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
because of the free circulation of persons in the schengen area, it is necessary for all member states to use pnr data, in order to avoid security gaps.
mivel a schengeni területen belül szabad a személyek mozgása, minden tagállam számára szükséges a pnr-adatok használata a biztonsági rések elkerülése érdekében.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: