검색어: improve employees' experience (영어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Hungarian

정보

English

improve employees' experience

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

헝가리어

정보

영어

employers should be given incentives for measures to improve employees' health, including exercise programmes.

헝가리어

a munkáltatók számára ösztönzőket kell teremteni ahhoz, hogy lépéseket tegyenek a munkahelyi egészségvédelem és egészségnevelés érdekében, amelyhez a mozgásprogramok is hozzátartoznak.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

we call upon the member states to promote regular employment and to secure and improve employees' rights, with a high standard of social protection.

헝가리어

felszólítjuk a tagállamokat, hogy segítsék elő a hagyományos munkavállalást, biztosítsák és bővítsék a munkavállalók jogait, a szociális védőháló színvonalát pedig tartsák magasan.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

moreover, eu framework legislation guaranteeing minimum entitlements to paid educational leave should be considered in order to improve employees' access to lifelong learning.

헝가리어

emellett a munkavállalók egész életen át tartó tanulásban való részvételének javítása érdekében fontolóra kell venni a fizetett tanulmányi szabadságra vonatkozó jogosultságok bizonyos minimumát garantáló uniós keretjogszabály megalkotásának lehetőségét.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the higher the noise level, and the longer you are exposed to it, the more risk you have of su.eringharmfromnoise.inmanufacturing and mining, 40 % of employees experience signi«cantnoiselevelsformorethanhalfoftheirworkingtime.

헝가리어

minïl magasabb a zajszint, ïs minïl hosszabb az expozóciù, annèl nagyobb a zaj okozta kèrosodès veszïlye. a gyèriparban ïs a bè-nyèszatban a munkavèllalùk 40%-a munkaideje tûbb mint felït tûlti jelentメs szint` zajban.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

i voted against the christensen report on flexicurity, because in the name of flexibility of labour relations it weakens the protection of regular employment and employee security. in spite of the efforts and proposals of the european group of the left, the european parliament, through the european right/socialist compromise which it has approved, has adopted the basic philosophy – despite certain individual changes – of the commission’s neoliberal proposals. in the name of competitiveness and company profit, the achievements of the trade unions are now looked upon as ‘inflexibility’ and ‘a burden’. dismissals will become easier and will entail no cost for companies, and the cost of protecting unemployed young people will be shifted entirely onto the community. companies’ responsibility towards employees is replaced by society’s responsibility towards the unemployed. collective bargaining and the role of the trade unions are severely weakened in this new model. the european left, in cooperation with the trade unions, through its proposals to the committee on employment and social affairs and to the plenary, is pressing for the protection of all employees, regardless of the type of contract under which they are employed. it maintains that the right to take collective action is an important part of labour law. we call upon the member states to promote regular employment and to secure and improve employees’ rights, with a high standard of social protection.

헝가리어

nem támogattam a rugalmas biztonságról szóló christensen-jelentést, mivel az a munkaerőpiac rugalmassága nevében meggyengíti a hagyományos munkaviszony és a munkavállalók védelmét. az európai baloldal erőfeszítései és javaslatai ellenére az európai parlament, az európai jobboldal és a szocialisták kompromisszumának megszavazásával – egyes részek megváltoztatásától eltekintve – lényegében magáévá tette a bizottság neoliberális elképzeléseit. a versenyképesség és a vállalkozások nyereségének nevében a szakszervezetek által elért eredményeket ma „rugalmatlanságnak” és „tehernek” nevezik. az elbocsátások könnyebbé válnak majd, és nem fognak költségekkel járni a vállalatok számára, míg a munkanélküli fiatalok védelmének költségei teljes egészükben a társadalomra hárulnak. a vállalatok munkavállalókkal szembeni felelősségének a helyére a munkanélküliek iránti társadalmi felelősség került. a kollektív szerződések státusza és a szakszervezetek szerepe súlyosan megrendül az új rendszerben. az európai baloldal, a szakszervezetekkel együttműködve és a foglalkoztatási és szociális bizottságban, valamint a plenáris üléseken beterjesztett javaslatai révén minden munkavállaló védelmét követeli, függetlenül attól, hogy milyen típusú munkavállalói szerződést írtak alá. fenntartja, hogy a kollektív cselekvés joga a munka törvénykönyvének fontos eleme. felszólítjuk a tagállamokat, hogy segítsék elő a hagyományos munkavállalást, biztosítsák és bővítsék a munkavállalók jogait, a szociális védőháló színvonalát pedig tartsák magasan.

마지막 업데이트: 2014-05-25
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,778,243,127 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인