전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
if there are several standing orders to credit different sub-accounts, they shall be settled in the order of their amount, starting with the highest.
ha eltérő alszámlák jóváírására szóló több állandó megbízás létezik, azokat összegük sorrendjében, a legmagasabb összegűvel kezdve kell teljesíteni.
standing orders which settlement banks may submit or modify at any time during a business day via the icm (when it is available).
a kiegyenlítő bankok által az üzleti nap során az icm-en keresztül (annak rendelkezésre állása alatt) bármikor benyújtható vagy módosítható állandó megbízások.
as of the establishment of eatris eric, its bodies shall act in accordance with the standing orders and rules of procedure as approved by the eatris governing board during the eatris transition phase.
az eatris eric létrehozásától kezdve annak szervei az eatris kormányzótanácsa által az eatris átmeneti szakaszában elfogadott házszabályban és eljárási szabályzatban foglaltak szerint járnak el.
standing orders submitted after the sending of the « start-ofprocedure » message on a given business day shall be valid only for the next business day.
valamely üzleti napon az „eljárás kezdete"( start of procedure) üzenet elküldése után benyújtott állandó megbízások csak a következő üzleti napra lesznek érvényesek.
all companies should have specific standing orders, with a planned maintenance system, for all safety related areas including bow and stern doors and side openings, together with their closing arrangements, but also covering engine room maintenance and safety equipment.
minden vállalkozásnak rendelkeznie kell a tervszerű karbantartási rendszerre vonatkozó előírásokkal, amelyek kiterjednek minden biztonságilag fontos területre, beleértve az orr- és tatrészi kapukat és oldalsó nyílászárókat, az ezekre vonatkozó zárási előírásokat, továbbá a géptér karbantartását és a biztonsági felszereléseket.
standing orders submitted after the sending of the ‘start-of-procedure’ message on a given business day shall be valid only for the next business day.
valamely üzleti napon az „eljárás kezdete” (start of procedure) üzenet után benyújtott állandó megbízások csak a következő üzleti napra lesznek érvényesek.