검색어: vonatkozó séma (영어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Hungarian

정보

English

vonatkozó séma

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

헝가리어

정보

영어

Üvegházhatású gázra vonatkozó kibocsátási engedélyek

헝가리어

greenhouse gas emissions permits

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

a 300. cikk vonatkozó rendelkezéseit alkalmazni kell.

헝가리어

the relevant provisions of article 300 shall apply.

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

i. vonatkozó munkatevékenységeit nem szervezheti szabadon, vagy

헝가리어

i who does not have the freedom to organise the relevant working activities;

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

- a bankokra vonatkozó tőkeáttételi arány bevezetése,

헝가리어

- introduction of a leverage ratio for banks,

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

a szabályozott barangolásos adatátviteli szolgáltatásokra vonatkozó átláthatósági és védőmechanizmusok

헝가리어

transparency and safeguard mechanisms for regulated data roaming services

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

a mellékletre vonatkozó eredeti javaslatokat két külön dokumentumban fogalmazták meg:

헝가리어

the original proposals for the annexes were formulated in two separate documents:

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

a 1104 22 98 kn-kód alá tartozó másképp megmunkált zabra vonatkozó vámkontingens

헝가리어

a 11042298 kn-kód alá tartozó másképp megmunkált zabra vonatkozó vámkontingens

마지막 업데이트: 2017-03-09
사용 빈도: 2
품질:

영어

- a szavatolótőke-elem kiszámításához használt módszerek alapját képező korrelációkra vonatkozó feltevések; és

헝가리어

- assumptions concerning correlations that underlie the methodologies for calculating regulatory capital; and

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

az előadóművészek nem mondhatnak le arra vonatkozó jogukról, hogy méltányos díjazásban részesüljenek előadásuk nyilvánosság számára való rendelkezésre bocsátásért.

헝가리어

the right of the performer to obtain an equitable remuneration for the making available to the public of his performance cannot be waived.

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

szintén átad a megbízó a megbízott részére minden, a megbízott feladataival kapcsolatos dokumentációt, vonatkozó leveleket, okiratokat.

헝가리어

a megbízó megad a megbízott részére valamennyi olyan információt, dokumentumot, segítséget, amely a megbízott szerződésszerű teljesítéséhez, munkavégzéséhez szükséges.

마지막 업데이트: 2020-06-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

az előadó támogatja a bizottságot az adminisztratív terhek csökkentésére vonatkozó szándékában a középvállalkozások egyes közzétételi követelményei és a konszolidált beszámoló készítésének kötelezettsége tekintetében.

헝가리어

the rapporteur supports the commission in its aim of reducing administrative burden as regards certain disclosure requirements for medium-sized companies and obligation to draw up consolidated accounts.

마지막 업데이트: 2013-06-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

b) a bizottságnak korábban be nem jelentett piacok esetében az érintett piacokra vonatkozó felülvizsgált ajánlás elfogadásától számított két éven belül; vagy

헝가리어

(b) within two years from the adoption of a revised recommendation on relevant markets, for markets not previously notified to the commission, or;

마지막 업데이트: 2013-01-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a rádiófrekvenciák használatára vonatkozó egyéni jogokhoz fűződő feltételek az átruházás vagy haszonbérbe adás után továbbra is alkalmazandók, kivéve, ha a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság másképpen rendelkezik.

헝가리어

conditions attached to individual rights to use radio frequencies shall continue to apply after the transfer or lease, unless otherwise specified by the competent national authority.

마지막 업데이트: 2013-01-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ebben az esetben a 150. és 151. cikkben támasztott követelményeken kívül, csak a javaslat módosításokat tartalmazó részeire vonatkozó módosításokat lehet az illetékes bizottság elé terjeszteni.

헝가리어

in such a case, over and above the conditions laid down in rules 150 and 151, amendments shall be admissible within the committee responsible only if they concern those parts of the proposal which contain changes.

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

영어

(a) minimáljövedelemre vonatkozó garancia (1982. április 7-i, 13/82. számú törvény)

헝가리어

(a) minimum income guarantee (law no 13/82 of 7 april 1982)

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

- a szerződés időtartama, a meghosszabbítás feltételei, illetve az ellátások és a szerződés megszüntetésének feltételei, és bármely, a felmondásra vonatkozó díjmentes jog;

헝가리어

- the duration of the contract, the conditions for renewal and termination of services and of the contract, the existence of any right of withdrawal without charge;

마지막 업데이트: 2013-01-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a könyvvizsgálat és a pénzügyi ellenőrzés terén a korlátolt felelősségű társaságok számvitele minőségének emelésére és az átláthatóság növelésére vonatkozó cél mindennél fontosabb. másrészt a társaságok növekvő kötelezettségei gyakran különösen megterhelőek a kis- és középvállalkozások számára.

헝가리어

in the area of accounting and auditing the objective of raising the quality of accounts of limited liability companies and of increasing transparency is of paramount importance. on the other hand the increasing obligations on companies are often particularly burdensome for small and medium-sized companies.

마지막 업데이트: 2013-06-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a változatlanul maradt részekre vonatkozó módosításokat azonban kivételesen és eseti jelleggel e bizottság elnöke elfogadhatja, ha úgy ítéli meg, hogy a szöveg belső koherenciája vagy más elfogadható módosításokhoz való kapcsolatuk folytán erre szükség van. ezen okoknak szerepelniük kell a módosításokhoz fűzött írásos indokolásban.

헝가리어

however, amendments to the parts which have remained unchanged may be admitted by way of exception and on a case-by-case basis by the chairman of the above committee if he considers that this is necessary for pressing reasons relating to the internal logic of the text or because the amendments are inextricably linked to other admissible amendments. such reasons must be stated in a written justification to the amendments.

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

영어

az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására vonatkozó intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

헝가리어

those measures, designed to amend non-essential elements of this regulation, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in article 18(3)."

마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,782,533,354 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인