전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the wording of the writ of "habeas corpus" implies that the prisoner is brought to the court for the legality of the imprisonment to be examined.
מקור שמו של הצו בלטינית: habeas corpus ad subjiciendum ("הביאו את הגוף לצורך הגשתו (לבית המשפט)").
"between 1882 and 1905, about 10,000 chinese appealed against negative immigration decisions to federal court, usually via a petition for habeas corpus.
בין השנים 1882–1905 ערערו כ-10,000 סינים על החלטות פקידי ההגירה נגדם בפני בית משפט פדרלי, בדרך כלל באמצעות עתירה להביאס קורפוס.