전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for thus hath the lord said unto me, go, set a watchman, let him declare what he seeth.
כי כה אמר אלי אדני לך העמד המצפה אשר יראה יגיד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
the watchman of ephraim was with my god: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his god.
צפה אפרים עם אלהי נביא פח יקוש על כל דרכיו משטמה בבית אלהיו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
except the lord build the house, they labour in vain that build it: except the lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
שיר המעלות לשלמה אם יהוה לא יבנה בית שוא עמלו בוניו בו אם יהוה לא ישמר עיר שוא שקד שומר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?
משא דומה אלי קרא משעיר שמר מה מלילה שמר מה מליל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the watchman cried, and told the king. and the king said, if he be alone, there is tidings in his mouth. and he came apace, and drew near.
ויקרא הצפה ויגד למלך ויאמר המלך אם לבדו בשורה בפיו וילך הלוך וקרב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and david sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
ודוד יושב בין שני השערים וילך הצפה אל גג השער אל החומה וישא את עיניו וירא והנה איש רץ לבדו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, behold another man running alone. and the king said, he also bringeth tidings.
וירא הצפה איש אחר רץ ויקרא הצפה אל השער ויאמר הנה איש רץ לבדו ויאמר המלך גם זה מבשר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, when i bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
בן אדם דבר אל בני עמך ואמרת אליהם ארץ כי אביא עליה חרב ולקחו עם הארץ איש אחד מקציהם ונתנו אתו להם לצפה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
of his light comedies, "die braut" (the bride, 1812) and "der grüne domino" (the green domino, 1812) were very successful, and "der nachtwächter" (the night watchman, 1812) was notable as was "sword song".
מבין הקומדיות שלו, "die braut" (הכלה, 1812), ו-"der grüne domino" (המסיכה הירוקה, 1812) זכו להצלחה רבה, ו-"der nachtwächter" (שומר הלילה, 1812) היה ראוי לציון.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다