전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
will you marry me?
האם תתחתן אתי?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
i want you to marry me.
אני רוצה שתתחתן איתי.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
will you find me?
האם תמצא אותי?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
will you accompany me?
תרצה ללוות אותי?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
will you dance with me?
תרקוד איתי?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
will you do me a favor?
עשה לי טובה.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
if only he would marry me.
אילו רק הוא היה נושא אותי לאישה.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
will you switch seats with me?
תתחלף איתי במקומות?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
what will you do?
מה תעשה?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
will you go, too?
האם גם את תלכי?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
will you stop talking?
אולי תפסיק לדבר?
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 1
품질:
how long will you stay here?
כמה זמן תישאר כאן?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
give me a hand, will you?
עזור לי, בסדר?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
how many mangos will you want?
כמה מנגואים תרצי?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
answer the telephone, will you?
תענה לטלפון, בסדר?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
when will you finish this translation?
מתי תסיים את התרגום הזה?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
where will you have lunch today?
איפה תאכל היום ארוחת צהריים?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
train released the third single from the record, "marry me," on october 25, 2010.
ב-25 באוקטובר 2010 יצא לאור הסינגל השלישי מן האלבום, marry me.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다